Perhaps it's fate that today is the fourth of July. | Open Subtitles | ربما انه مقدر أن يكون اليوم الرابع من يوليو |
No, but that's the dress we're putting on the cover of Voulez's September issue, and it's only July. | Open Subtitles | لا ولكن ذلك الفستان نريد أن نضعه على الغلاف في عدد سبتمبر والآن إنه شهر يوليو |
The prosecution charges that on or about the 11th of July 2016, | Open Subtitles | التهم الموجهة فيما يتعلق بشأن أحداث الحادي عشرة من يوليو 2016 |
July 1st is not a good day to need a hospital. | Open Subtitles | الأول من يوليو ليس يوما جيدا بإن تذهب إلى المستشفى |
I don't wanna leave you alone tonight. It's the Fourth of July. | Open Subtitles | أنا لا أريدُ أن أتُرككِ الليلة إنه 4 يوليو عيد الإستقلال |
We compete, on stage, 28 July at 1 1 a. m. | Open Subtitles | نحن مدعوون على المسرح في 28 يوليو الساعة 11 صباحاً |
My parents died in the 4th of July attacks. | Open Subtitles | والداى توفوا فى الرابع من يوليو بالهجوم الاول |
On July 24,1923, the Great Powers sign a treaty with the Turkish government in the Swiss city of Lausanne. | Open Subtitles | ،في الـ24 من يوليو عام 1923 وقعت القوى العظمى معاهدة مع الحكومة التركية في مدينة لوزان السويسرية |
4th of July, that gingham halter with the knot at the bottom. | Open Subtitles | في الرابع من يوليو, وهي ترتدي حمالة الجنجهام بعقدة في الأسفل |
I just wanted to check if you had an unsolved firearm-related homicide on Christmas and maybe one on July fourth. | Open Subtitles | أردت ان اعرف إذا حصل عندكم جرائم قتل بالسلاح الناري خلال عيد الميلاد و لربما واحدة في يوليو |
The last time I saw this face was July 4th, 1969. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت هذا الوجه كان الرابع من يوليو 1969 |
She's asked us to join them in Monte in July. | Open Subtitles | لقد طلبت ان ننضم اليهم فى مونتى فى يوليو. |
And not a two-week girlfriend. A girlfriend since July. | Open Subtitles | وليست صديقة منذ اسبوعين صديقة منذ شهر يوليو |
London Ontario. It's a classic truckshow there every year in July. | Open Subtitles | لندن في اونتاريو ، بطولة الشاحنات كل سنه في يوليو |
Their own precious mother, precious woman passed away July the 4th, Independence Day, 1955, the year of the drought. | Open Subtitles | أمهم الحقيقية الكريمة .. سيدة كريمة .. وافتها المنية يوم 4 يوليو يوم الاستقلال ، عام 1955 |
And then in July 1944, we were transferred to Paris. | Open Subtitles | بعد ذلك ، في يوليو 1944 انتقلنا اٍلى باريس |
Ten years ago, it was also the 17th of July. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات, كان اليوم أيضاً الـ17 من يوليو |
I wanted to see him lead a parade and wave a flag on the Fourth of July. | Open Subtitles | أنا أردت أن أراه يقود عرضاً عسكرياً و هو يلوح بالعلم في الرابع من يوليو |
Does the date July 4, 1995 mean anything to you? | Open Subtitles | هل يعنى التأريخَ 4 يوليو, 1995 أيّ شئ إليك؟ |
Check your time line. June, July, eight years ago, | Open Subtitles | أنظروا إلى مذكراتكم يونيو، يوليو منذ ثماني سنوات |
She's talking about the same waterfall that Julio's talking about. | Open Subtitles | هل نتحدث عن نفس شلال من يوليو تحدثنا أمس. |
Yeah. Uh, Jul... Julie, can I just talk to you for a second? | Open Subtitles | Uh، يوليو/تموز جولي، هَلّ بالإمكان أَنْ أنا فقط أَتكلّمُ معك لمدّة يَثنّي عليه؟ |