"Malta" - Translation from English to Arabic

    • مالطة
        
    • ومالطة
        
    • لمالطة
        
    • المالطية
        
    • مالطا
        
    • المالطي
        
    • التحكيم الدائمة
        
    • منغوليا
        
    • ومالطه
        
    • ومالطا
        
    • ايرلندا
        
    • فمالطة
        
    • مالطه
        
    • مالتا
        
    Transport Malta and Malta Enterprise have observer status on the Board. UN وتتمتع هيئة النقل المالطية ومؤسسة مالطة بمركز المراقب في المجلس.
    Malta reaffirms its commitment to fully implementing Security Council resolutions. UN وتؤكد مالطة مجددا التزامها بالتنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن.
    Malta consults with requesting States as a matter of practice. UN وتتشاور مالطة كعُرف متَّبع مع الدول التي تقدِّم الطلبات.
    Malta is signatory to various ILO conventions and recommendations, which together make up what are known as International Labour Standards. UN ومالطة دولة موقعة على مختلف اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية التي تكون معا ما يعرف بمعايير العمل الدولية.
    Malta is the most densely populated European Union Member State with a proportion of 1,282 residents per square kilometre. UN ومالطة أكثر الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي كثافة بالسكان بنسبة 1282 مقيما في الكيلو متر المربع الواحد.
    Malta also follows the Harare Scheme Relating to MLA within the Commonwealth. UN وتتبع مالطة أيضا نظام هاراري المتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة داخل الكومنولث.
    Malta has not refused any request for assistance to date. UN ولم ترفض مالطة أيَّ طلب للمساعدة القانونية حتى الآن.
    Malta highlighted its good level of collaboration with agencies of other States. UN وسلّطت مالطة الضوء على مستوى تعاونها الجيد مع أجهزة دول أخرى.
    Malta thanked the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in supporting its request for relocation of refugees. UN وتُعرب مالطة عن شكرها لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لما قدمته من دعم لطلبها نقل اللاجئين إلى أماكن أخرى.
    Malta indicated partial implementation of the provision under review. UN وأبلغت مالطة عن التنفيذ الجزئي للحكم قيد الاستعراض.
    In Malta one may also find a number of voluntary organisations which provide shelters for victims of domestic violence. UN في مالطة يمكن للمرء أن يجد أيضا عددا من المنظمات التطوعية التي توفر الملاجئ لضحايا العنف المنزلي.
    After four years in Malta she returned to Australia where she stayed for five years, during which period she acquired Australian citizenship. UN بعد أربع سنوات في مالطة رجعت إلى أستراليا حيث مكثت مدة خمس سنوات، وخلال تلك الفترة حصلت على الجنسية الأسترالية.
    International meetings are synonymous to many government officials, especially since Malta's membership to the European Union. UN ويحضر الاجتماعات الدولية كثير من الموظفين الحكوميين، وعلى وجه الخصوص منذ عضوية مالطة في الاتحاد الأوروبي.
    The largest group of non-nationals in Malta comes from the United Kingdom which strongly reflects our historical background. UN تأتي الجماعة الكبرى من الأجانب في مالطة من المملكة المتحدة، الأمر الذي يعكس بقوة خلفيتنا التاريخية.
    Maltese equality law is underpinned by three constitutional provisions, that is, articles 14, 32 and 45 of the Constitution of Malta. UN يرتكز قانون المساواة في مالطة على ثلاثة أحكام دستورية، أي المواد 14 و 32 و 45 من دستور مالطة.
    Helmut Liedermann, Permanent Observer of the Sovereign Military Order of Malta UN هلموت ليدرمان، المراقب الدائم عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة
    It had also welcomed the address by the United States Ambassador to Malta, Mr. Douglas W. Kmiec. UN وقد رحبت أيضاً بالخطاب الذي ألفاه السيد دوغلاس و. كيميك، سفير الولايات المتحدة لدى مالطة.
    Australia, Azerbaijan, Belarus, Belgium, Bulgaria, Costa Rica, Estonia, Finland, Malta, Norway UN أذربيجان وأستراليا وإستونيا وبلجيكا وبلغاريا وبيلاروس وفنلندا وكوستاريكا ومالطة والنرويج
    Malta has for some years now been a country of destination, attracting a disproportionate influx of illegal immigrants and asylum-seekers. UN ومالطة الآن بلد مقصد منذ بضع سنوات، يجتذب دفقاً غير تناسبي من المهاجرين وطالبي اللجوء السياسي غير الشرعيين.
    During 2009, the Working Group on Arbitrary Detention visited Malta and Senegal at the invitation of the Governments. UN خلال عام 2009، زار الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي السنغال ومالطة بدعوة من حكومتي هذين البلدين.
    The aut dedere aut judicare obligation is not addressed in Malta's domestic legislation and all treaties. UN ولم يُتناول التزام التسليم أو المحاكمة في التشريعات الداخلية لمالطة وفي جميع المعاهدات التي انضمَّت إليها.
    Within the European Union, Malta was seeking to achieve a single digital market through the Digital Agenda for Europe. UN وفي إطار الاتحاد الأوروبي، تسعى مالطا إلى تحقيق سوق رقمي موحد عن طريق جدول الأعمال الرقمي لأوروبا.
    Small and medium sized enterprises in Malta and Gozo represent the backbone of the Maltese economy. UN تمثل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في مالطة وغوزو العمود الفقري للاقتصاد المالطي.
    Sovereign Military Order of Malta (General Assembly resolution 48/265) UN هيئة التحكيم الدائمة (قرار الجمعية العامة 48/3)
    Malta 26 January 1990 30 September 1990 30 October 1990 Marshall UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية منغوليا 5 تموز/يوليه 1990
    Colombia, Greece, Kenya, Malta and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland subsequently joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كولومبيا وكينيا ومالطه والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية واليونان.
    The representative of Finland made a statement and announced that Brazil, Colombia, Greece and Malta had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل فنلندا ببيان وأعلن أن البرازيل وكولومبيا واليونان ومالطا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Malta associates itself with the statement made earlier by the representative of Ireland on behalf of the European Union. UN وتنضم مالطة إلى البيان الذي سبق لممثل ايرلندا اﻹدلاء به بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Malta does not intend to differentiate itself from other Parties. UN فمالطة لا تعتزم تمييز نفسها عن باقي الأطراف.
    Appointed judge of the Superior Courts of Malta in February 1998 UN عين قاضياً في المحاكم العالية في مالطه في شباط/فبراير 1998
    Lose Tuvalu and Malta. Move Britain to the back. Open Subtitles "دع مقتنيات "توفالو" والـ"مالتا" وأنقل المقتنيات البريطانيه للوراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more