"Mumbai" - English Arabic dictionary

    "Mumbai" - Translation from English to Arabic

    • مومباي
        
    • مومباى
        
    • بومباي
        
    • مومبي
        
    • ومومباي
        
    • لمومباي
        
    • مومبى
        
    • بومبي
        
    • مومبآي
        
    • بومباى
        
    • مامباي
        
    • بمومباي
        
    • مومبا
        
    • لبومباي
        
    • دلهي
        
    Mr. Vijay Nagaraj, Assistant Professor, Tata Institute of Social Sciences, Mumbai. UN السيد فيجاي ناغاراج، أستاذ مساعد بمعهد طاطا للعلوم الاجتماعية، مومباي.
    I could get my men to pull the personnel records, but, uh, in Mumbai, so much is still done by hand. Open Subtitles بمقدوري الطلب من رجال سحب السجلات الشخصية و لكن .. آه في مومباي الكثير من الأمور لاتزال تتم باليد
    Unless we finish the Mumbai underworld and these local gangs.. Open Subtitles مالم نقضي على الجريمة في مومباي وهذه العصابات المحلية
    in Mumbai we often go to beach here we can play daily Open Subtitles فى مومباى عادةً كنا نذهب الى الشاطىء هنا يمكننا اللعب يومياً
    There are lot of buildings in Mumbai named after you. Open Subtitles هناك الكثير من البنايات في بومباي تحمل نفس أسمك
    And then a stonking power wind'll take us to Mumbai. Open Subtitles ومن ثم ستونكينج طاقة رياح سوف تأخذنا إلى مومباي.
    The only thing i'm worried about is that Mumbai has a big-heart. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا قلق عليه. ..هل مومباي لها قلب كبير
    It's Mumbai all over again. Stonebridge, Is Scott with you? Open Subtitles انها مومباي مرة أخرى ستون بريدج هل سكوت معك؟
    You have to stand only, take as much money as you want buy all the votes in Mumbai. Open Subtitles عليك بالبقاء فقط ، خذ ما تستطيع من المال و قم بشراء جميع الاصوات في مومباي
    You have to be the Mayor of Mumbai again. Understand? Open Subtitles عليك ان تكون عمدة مومباي مجددا هل فهمت ؟
    Divya Bhabhi(sis-in-law), Kabir will take you around Mumbai, no worries! Open Subtitles وداعاً أختي ديفيا, سيأخذك كبير في جولة حول مومباي
    The memory of the horrific attacks on Mumbai in 2008, which had been planned and executed from across the border, was still alive. UN ولا تزال ذكرى الهجمات المريعة التي خططت ونفذت عبر الحدود على مومباي عام 2008 حية في الأذهان.
    Leaders around the world unanimously condemn in the strongest terms the violence we have seen in Mumbai in the past three days. UN والزعماء في كل أنحاء العالم ينددون بالإجماع وبأشد لهجة العنف الذي رأيناه في مومباي في الأيام الثلاثة الماضية.
    Dr. N. Sukumaran has discovered a homoeopathic formula for prevention and treatment of Malaria in Mumbai. UN اكتشف الدكتور ن. سوكوماران مستحضرا للعلاج المثلي من أجل منع الملاريا في مومباي وعلاجها.
    The programme was conducted in 150 schools in Mumbai. UN وقد نُفذ هذا البرنامج في 150 مدرسة في مومباي.
    Statement submitted by Mumbai Educational Trust, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من صندوق مومباي الاستئماني التعليمي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Chief Guest was a Mumbai High Court Judge. UN وكان الضيف الرئيسي قاضي في المحكمة العليا في مومباي.
    At least one bullet fired in a terrorist attack in Mumbai. Open Subtitles على الأقل أطلقت رصاصة واحدة في هجوم ارهابى فى مومباى.
    The Foundation has provided practical science kits to students from about 50 poor schools in Mumbai. UN وقدمت المؤسسة مجموعات أدوات علمية عملية إلى الطلبة في 50 مدرسة بالأحياء الفقيرة في مومباى.
    You need guts to become an actor in Mumbai. Open Subtitles تحتاج إلى الشجاعة لكي تصبح ممثلا في بومباي
    Lets go lt's not right to walk alone in Mumbai... Open Subtitles لنذهب ليس من الصواب السير وحيد في طرقات مومبي..
    Other major shipbreaking yards are located in Kolkata, Visakhapatnam, Kochi, Goa and Mumbai. UN وتوجد مسافن أخرى رئيسية لتكسير السفن في كولكاتا وفي فيزاكاباتنام وفي كوتشي وغُوَا ومومباي.
    'Mumbai Municipal Corporation'lam from the Mumbai Municipal Corporation Open Subtitles أينما يوجد لايف بوي توجد حياه انا من المجلس المحلي لمومباي
    Bollywood is calling a sucker, not you. you aren't going to Mumbai. Open Subtitles بوليوود تدعو الناجحين وليس انت انت لن تذهب الى مومبى
    We have come across clues... that expose their conspiracy to attack many places in Mumbai Open Subtitles توصلنا إلى خيوط تفضح العديد من المؤامرات لضرب العديد من المواقع في بومبي
    Everyone will see peaceful Mumbai from tomorrow Open Subtitles كلّ شخص سيرى الهدوء في مومبآي من الغد
    And they're all awaiting you as though some film star from Mumbai is expected! Open Subtitles وجميعهم فى انتظارك كما لو أن نجما سنيمائيا من بومباى سيحضر
    Statement submitted by Mumbai Educational Trust, a UN بيان مقدم من صندوق مامباي الاستئماني التعليمي
    Where in Mumbai do you get a house... with such a big garden... for $8 a month ? Open Subtitles بأي مكان بمومباي تستطيع أن تجد بيتا بحديقة كبيرة كهذه مقابل 8 دولارات في الشهر
    I will see you soon in Mumbai. Open Subtitles سوف اراكى قريبا فى مومبا
    I am here to take you to the Mumbai court for the hearing. Open Subtitles قضيتك الآن في المحكمة وجئت لأنقلك لبومباي
    The Alliance has also supported the Mumbai Festival Forum on Building a Culture of Peace, at the request of the UNESCO Delhi Office. UN وقدم التحالف الدعم أيضا لمنتدى مهرجان مومباي بشأن بناء ثقافة السلام، بطلب من مكتب اليونسكو في دلهي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more