Fellow of Max Planck Institutes, Munich and Hamburg, Germany; Institute of Advanced Legal Studies, London, United Kingdom. | UN | زميلة بمعهدي ماكس بلانك في ميونيخ وهامبورغ، ألمانيا؛ ومعهد الدراسات القانونية المتقدمة، لندن، المملكة المتحدة. |
According to figures released by the Munich Reinsurance Company (Munich Re), 25,000 people died in the 700 disasters recorded in 2001 alone. | UN | ووفقا للأرقام التي أصدرتها شركة ميونيخ لإعادة التأمين، توفي 000 25 شخص في 700 كارثة مسجلة في عام 2001 وحده. |
And very briefly at that. She lives on a farm near Munich. | Open Subtitles | و لاٍيجاز ذلك ، اٍنها تعيش في مزرعة بالقرب من ميونيخ |
The course was co-organized by the Munich Re Foundation. | UN | وشاركت مؤسسة ميونخ ري في تنظيم هذه الدورة. |
Munich was ze home of many great writers, such as Thomas Mann. | Open Subtitles | ميونخ كانت المنزل للكثير من الكتّاب العظيمين مثل .. توماس مان |
Director of the Munich Food and Nutrition Institute, mein Fuhrer. | Open Subtitles | على ما يبدو, انه كان مسؤولا عن قوت ميونيخ |
The Institute of Forensic Medicine-University of Munich performed the health assessment. | UN | بينما أجرى معهد الطب الشرعي بجامعة ميونيخ التقييم الصحي. |
The European Union was built against the temptation of Munich and the iron curtain. | UN | لقد أنشئ الاتحاد الأوروبي ضد إغراء ميونيخ والستار الحديدي. |
This was reconfirmed by the Vice-President of the United States, Joe Biden, at the Munich Security Conference 10 days ago, which I also had the pleasure of attending. | UN | وقد أعاد تأكيد ذلك نائب رئيس الولايات المتحدة، جو بايدن، في المؤتمر المعني بالأمن الذي عُقد في ميونيخ قبل 10 أيام، والذي سُعدت أيضاً بحضوره. |
The Munich Climate Insurance Initiative aims to build technical and institutional capacity around climate insurance. | UN | وترمي مبادرة ميونيخ للتأمين المتعلق بالمناخ إلى بناء قدرة تقنية ومؤسسية في مجال التأمين المتعلق بالمناخ. |
The lessons of Munich have much meaning today, in spite of the distance of six and a half decades. | UN | إن الدروس المستقاة من ميونيخ لها معنى كبير اليوم، على الرغم من أنه مر عليها ستة عقود ونصف. |
Akshardham's multimedia show won the Bronze Medal at the Multimedia International Competition in Munich; | UN | وفاز معرض أكشردام للوسائط المتعددة بالميدالية البرونزية في المسابقة الدولية للوسائط المتعددة التي أجريت في ميونيخ. |
Since 1973, Professor of International Law and European Community Law, Director of the Institute of International Law, University of Munich. | UN | منذ 1973 أستاذ القانون الدولي وقانون الجماعة الأوروبية، ومدير معهد القانون الدولي في جامعة ميونيخ. |
The Court declined jurisdiction in favour of the Courts of Munich. | UN | وأعلنت المحكمة عدم اختصاصها لصالح الاختصاص القضائي في ميونيخ . |
One of the most often highlighted is the city of Munich, Germany, which opted to migrate 14,000 desktops to Linux. | UN | ومن أكثر المدن التي تُذكر في هذا الصدد مدينة ميونيخ الألمانية التي اختارت تحويل 000 14 حاسوب مكتبي إلى نظام لينكس. |
On your left is Munich's first city hall, erected in 15... | Open Subtitles | على يساركم أول قاعة في مدينة ميونخ .. اقيمت في.. |
Departure by Lufthansa in cooperation with Scandinavian Airlines to Munich. | Open Subtitles | المغادرين باللوفتهانزا بالتعاون مع شركات الطيران الإسكندنافية إلى ميونخ |
He hooked me up with this fantastic gallery in Munich. | Open Subtitles | لقد ابهرنى بمعرضه الرائع للوحات فى مدينه ميونخ الالمانيه |
Also in Munich, the President noted that a draft special treaty was being prepared to prevent such a development. | UN | وأشار الرئيس بوتين في ميونخ أيضاً إلى أنه يجرى حالياً إعداد مشروع معاهدة خاصة لمنع مثل هذا التطور. |
It is very cynical for the representative of a country whose forces brutally invaded and continue to occupy my country to invoke the Munich Agreement. | UN | ومما يدعو إلى السخرية أن يستشهد باتفاق ميونخ ممثل بلد غزت قواته بلدي بوحشية ولا تزال تحتله. |
I note the ideas which have been put forward by the Global Zero initiative, the Luxembourg and Munich forums and a few other NGOs that specialize in the theme of global security. | UN | وأشير هنا إلى الأفكار التي طرحت في مبادرة الصفر العالمية ومحفلي لكسمبرغ وميونيخ وفي عدد بسيط من المنظمات غير الحكومية التي تتخصص في موضوع الأمن العالمي. |
With a pensioner from... Munich. | Open Subtitles | مع متقاعدة من مونيش |
In Munich, a Herr Hitler is preparing a putsch with thousands of starving soldiers and madmen in uniform. | Open Subtitles | بميونيخ هتلر يُعد انقلاب مع آلاف من الجنود الجوعى والمجنانين بالزي العسكري |
We welcome the progress made in the nuclear safety programme, agreed by the Munich and Tokyo summits, concerning the countries of central and eastern Europe and the former Soviet Union. | UN | نرحب بالتقدم المحرز في برنامج السلامة النووية، الذي تم الاتفاق عليه في مؤتمري قمة مونيخ وطوكيو، بشأن بلدان أوروبا الوسطى والشرقية والاتحاد السوفياتي السابق. |
In Germany, there are honorary consulates in Frankfurt and Munich. | UN | وفي ألمانيا توجد قنصليتان شرفيتان في فرانكفورت وميونخ. |