"Othman" - English Arabic dictionary

    "Othman" - Translation from English to Arabic

    • عثمان
        
    • العثمان
        
    • وعثمان
        
    Messrs. Mohammed Amin Kamal and Ahmed Jaber Mahmoud Othman UN السيدان محمد أمين كمال وأحمد جابر محمود عثمان
    Concerning: Mohammed Amin Kamal and Ahmed Jaber Mahmoud Othman UN بشأن: محمد أمين كمال وأحمد جابر محمود عثمان
    I now give the floor to Ambassador Othman Hashim of Malaysia. UN والآن أعطي الكلمة للسيد عثمان هاشم، سفير ماليزيا.
    Othman Al Mohrej, Head of the General Directorate of Narcotics Control of Saudi Arabia UN عثمان المهرج، رئيس المديرية العامة لمكافحة المخدرات، المملكة العربية السعودية
    Mr. Othman was known for his writings critical of members of the Government. UN وعرف السيد عثمان بكتاباته المنتقدة لأعضاء الحكومة.
    Mr. Arévalo Yepes, Ms. Juli Trtanj and Ms. Mazlan Othman responded to questions raised. UN ورد كل من السيد أريفالو يبيس والسيدة جولي ترانج والسيدة مازلان عثمان على الأسئلة المطروحة.
    The report of the Joint Inspection Unit was introduced by Inspector Khalil Issa Othman. UN وعرض المفتش خليل عيسى عثمان تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    The visit of Dr. Mustafa Othman Ismail, Arab League envoy and representative of the Secretary-General, to Iraq UN زيارة الدكتور مصطفى عثمان إسماعيل مبعوث الجامعة العربية وممثل الأمين العام إلى العراق
    H.E. Ms. Azalina Othman Said, Minister of Youth and Sports of Malaysia, made a statement. UN وأدلت ببيان سعادة السيدة أزالينا عثمان سعيد، وزيرة الشباب والرياضة في ماليزيا.
    Qatar Abdulla Yousef M. Al-Mal, Ahmad Abdullah Hussain Othman Al Houti, Fahad Ali Al Hinzab, Mohammed Jassim Al-Sulaiti, Najat Al-Khalaf UN عبد الله يوسف المال، أحمد عبد الله حسين عثمان الحوطي، فهد علي آل حنـزاب، محمد جاسم السليطي، نجاة الخلف قطر
    Qatar Abdulla Yousef M. Al-Mal, Ahmad Abdullah Hussain Othman Al Houti, Fahad Ali Al Hinzab, Mohammed Jassim Al-Sulaiti, Najat Al-Khalaf UN عبد الله يوسف المال، أحمد عبد الله حسين عثمان الحوطي، فهد علي الحنـزاب، محمد جاسم السليطي، نجاة الخلف قطر
    Qatar Abdulla Yousef M. Al-Mal, Fahad Ali Al Hinzab, Mohammed Jassim Al-Sulaiti, Ahmad Abdullah Hussain Othman Al Houti, Najat Al-Khalaf UN عبد الله يوسف المال، فهد علي آل الحنـزاب، محمد جاسم السليطي، أحمد عبد الله حسين عثمان الحوطي، نجاة الخلف قطر
    Report submitted on behalf of OTEF by Mr. Hatem Ben Othman, President UN وقدم هذا التقرير باسم المنظمة التونسية للتعليم والأسرة رئيسها حاتم بن عثمان.
    Qatar Abdulla Yousef M. Al-Mal, Ahmad Abdullah Hussain Othman Al Houti, Mohammed Jassim Al-Sulaiti, Najat AlKhalaf UN عبد الله يوسف المال، أحمد عبد الله حسين عثمان الحوطي، محمد جاسم السليطي، نجاة الخلف قطر
    Messrs. Abdulkarim Idane Ibrahim Al Samara'i and Shehabeldin Othman Yehya Othman UN السيدان عبد الكريم عيدان إبراهيم السامرائي، وشهاب الدين عثمان يحي عثمان
    Report of the independent expert on the situation of human rights in the Sudan, Mohamed Chande Othman UN تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيد محمد شندي عثمان
    The Governor of Jerusalem, Jamil Othman Naser, stated that the two offices were not connected with the Palestinian Authority. UN وذكر محافظ القدس جميل عثمان ناصر أن المكتبين المذكورين ليس لهما صلة بالسلطة الفلسطينية.
    Concerning: Othman Irsan al-Qadi Abdul-Mahdi, on the one hand and the State of Israel, on the other. UN بشأن: عثمان عرسان القاضي عبد المهدي من جهة، ودولة إسرائيل من جهة أخرى.
    You can pick it up tomorrow, the Othman checkpoint is closed. Open Subtitles يمكنني أن أتي غدا لإصطحاب السيارة فحاجز تفتيش عثمان مغلق الان
    Separately, the Council had previously confirmed a meeting with the Vice-President, Ali Othman Taha, but was told that the meeting would not take place. UN وبشكل منفصل، كان المجلس قد أكد في وقت سابق عقد لقاء مع نائب رئيس الجمهورية، على عثمان طه، ولكن قيل له إن الاجتماع لن يُعقد.
    In its reply dated 10 April 2000, the Government informed the Special Rapporteur that the prison sentences of Dr. Alya Shu'ayb, Laila Al-'Othman and Yahia Al-Rubay'an were annulled on 26 March 2000. UN 177- أبلغت الحكومة المقرر الخاص، في ردها المؤرخ في 10 نيسان/أبريل 2000، بأن أحكام السجن التي صدرت بحق كل من الدكتورة عالية شُعيب وليلى العثمان ويحيى الربيعان قد ألغيت في 26 آذار/مارس 2000.
    Messrs. Kamal and Othman were both minors at the time of their arrest and subsequent trial. UN وكان السيدان كمال وعثمان قاصرين عند إلقاء القبض عليهما ومحاكمتهما فيما بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more