"a bunch of" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة من
        
    • حفنة من
        
    • العديد من
        
    • مجموعه من
        
    • عدة
        
    • بضعة
        
    • باقة من
        
    • بضع
        
    • زمرة من
        
    • حزمة من
        
    • بمجموعة من
        
    • لمجموعة من
        
    • بعض من
        
    • كمية من
        
    • بعضاً من
        
    Last night a bunch of Israeli fanatics burned Bab Al-Ghawanima, one of the gates of Al-Haram Al-Sharif. UN إذ قامت مجموعة من اﻹسرائيليين المتعصبين ليلة أمس بحرق باب الغوانِمة، أحد بوابات الحرم الشريف.
    A request from this month for a bunch of fake passports. Open Subtitles طلب من ذلك الشهر لإصدار مجموعة من جوازات السفر المُزورة
    These days we've just got a bunch of narrow-minded smart-ass prigs. Open Subtitles في هذه الأيام أصبحنا.. مجموعة من ضيقيّ الأفق ومنافقين متذاكين.
    If you wanna sell a bunch of useless crap to fat losers in Alabama and bored housewives in Iowa, feed their dreams. Open Subtitles إذا كنت تريد بيع حفنة من حماقة غير مجدية الخاسرين الدهون في ولاية ألاباما وربات البيوت بالملل في ولاية ايوا،
    But then a bunch of drunk jocks jumped him. Open Subtitles لكنّ حفنة من الرياضيّين السّكارى برّحوه ضربًا بعدها.
    It's just a bunch of pathetic people talking about their problems. Open Subtitles إنه فقط مجموعة من الأشخاص المثيرين للشفقة يتحدثون عن مشاكلهم
    With a bunch of empty offices in the basement of Jordan Hall. Open Subtitles مع مجموعة من المكاتب فارغة في الطابق السفلي من قاعة المبنى.
    So you think they're gonna blow up a bunch of kids? Open Subtitles اذا هل تعتقد بأنهم لربما يتجاهلون مجموعة من الصبيان ؟
    We're all just a bunch of electrical impulses, right? Open Subtitles نحن جميعًا مجرد مجموعة من نبضات كهربائية, صحيح؟
    See, it's only because I work with a bunch of slobs. Open Subtitles أترون، إنه فقط بسبب أني أعمل مع مجموعة من السذج
    They're gonna think we're a bunch of old, bald geezers. Open Subtitles سوف يظنون أننا مجرد مجموعة من الرجال الغرباء الصلع
    Against a bunch of foreign governments and drug cartels? Open Subtitles بمواجهة مجموعة من الحكومات الأجنبية و عصابات المخدرات؟
    But there were a bunch of crew members in there setting up. Open Subtitles لكن كان هناك مجموعة من أفراد الطاقم في الداخل يقومون بالتحضيرات
    It's a bunch of crooks exploiting the vulnerable and the broken-hearted. Open Subtitles إنهم حفنة من النصّابين الاستغلاليين للضعفاء و أصحاب القلوب المُنفطرة
    These Maniax killed a bunch of people from the shipyard, right? Open Subtitles أولئك المعاتيه قتلوا حفنة من الناس من ورشة السفن، صحيح؟
    Well, then we have a bunch of creepy-crawlies, that can have babies in three days, going forth and prospering. Open Subtitles حسناً، حينها سيكون لدينا حفنة من المخيفين الذين باستطاعتهم جلب الأطفال في ثلاثة أيام يزدادون قوة وازدهار
    On the one hand, you've got the murder of Kristen Shaw and a 20-car pileup, and on the other, you've got a bunch of juvenile pranks. Open Subtitles من ناحية، كنت قد حصلت على القتل من كريستين شو وتصادم 20 سيارة، ومن ناحية أخرى، كنت قد حصلت حفنة من المزح الأحداث.
    It's great that you've got a bunch of friends around. Open Subtitles إنّه أمرٌ عظيم أنّ لديك العديد من الصديقات حولكِ.
    Don't you think the people buying these panties would feel weird if they knew a bunch of felons made them? Open Subtitles ألا تظنون بأن هؤلاء الناس الذين يشترون السراويل الداخليه سيشعرون بالغرابه إن علموا ان مجموعه من المجرمين صنعوها؟
    Okay, I've gotten botulism a bunch of times from spoiled canned goods, so I know lots of ways to make people throw up. Open Subtitles حسنًا , لقد حدث معي التسمم الغذائي عدة مرات من البضائع المعلبة الفاسدة لذلك أن أعرف طرق كثيرة تجعل الناس يستفرغون
    They exchanged a bunch of e-mails a couple months ago. Open Subtitles تبادلوا مجموعة من رسائل البريد الإلكتروني قبل بضعة أشهر،
    Well, aren't you a bunch of lovely young ladies? Open Subtitles حسناً, اليكم باقة من جمال ايتها السيدات الشابات.
    I can't send a bunch of untrained cos out there. Open Subtitles لا استطيع إرسال بضع ضباط غير مدربين إلى هناك
    Because I've done the Drunken Mile and it's a bunch of rowdy morons puking in the back booths. Open Subtitles لأنّني سبق و أن قمتُ بهذا السباق و الحضور عبارة عن زمرة من الحمقى الذين يتقيّؤون خلف المقاعد
    Who eats a bunch of samples and then walks away? Open Subtitles من الذي يأكل حزمة من العينات وبعد ذلك ينصرف؟
    Leave the store with a bunch of size fours. Open Subtitles أغادر المتجر بمجموعة من الملابس ذات المقاس الرابع
    Here until 3:00 A.M., serving cocktails to a bunch of drunk tourists. Open Subtitles هنا حتى الساعة 3 فجرا اقدم الكوكتيلات لمجموعة من السياح السكارى
    They burned a bunch of stuff before we got here. Open Subtitles قاموا بأحراق بعض من الأوراق قبل رحيلهم من هنا
    There have been a bunch of unexplained deaths pinned on Thinman. Open Subtitles هناك كمية من الوفيات غير المبررة تم إلصاقها بالرجل النحيل.
    She had a bunch of old, crappyurniture in her garage. Open Subtitles لقد كان لديها بعضاً من الأثاث القديم في مرآبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more