"a closed meeting of" - Translation from English to Arabic

    • جلسة مغلقة
        
    • اجتماع مغلق
        
    • اجتماعا مغلقا
        
    • لجلسة مغلقة
        
    The Committee was informed that she had also made a statement on the matter to a closed meeting of the Security Council. UN كما أُبلغت اللجنة بأنها هي أيضا قد أدلت ببيان بهذا الشأن في جلسة مغلقة لمجلس الأمن.
    Reasons had been conveyed orally, and he would provide further information at a closed meeting of the Committee. UN وأنه تم نقل الأسباب شفوياً، وأنه سيوفر المزيد من المعلومات في جلسة مغلقة للجنة.
    There will be a closed meeting of the WORKING GROUP ON AN AGENDA FOR DEVELOPMENT of the LATIN AMERICAN AND CARIB-BEAN GROUP on Wednesday, 30 November 1994, at 10 a.m. in Conference Room 8. UN عن أي رأي على اﻹطلاق من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ستعقد جلسة مغلقة للمجموعة العربية بكامل هيئتها يوم الاثنين ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع ٨.
    Yesterday we had an opportunity to speak regarding the Court's activities at a closed meeting of the Security Council. UN أتيحت لنا الفرصة بالأمس للتكلم بشأن أنشطة المحكمة في اجتماع مغلق لمجلس الأمن.
    There will be a closed meeting of the Bureau of the Committee on Information on Friday, 3 November 2000, at 3.30 p.m. in room S-1027. UN يعقد مكتب لجنة الإعلام اجتماعا مغلقا يوم الجمعة، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 30/15 في الغرفة S-1027.
    Meeting of co-sponsors There will be a closed meeting of the co-sponsors of draft reso-lution A/49/L.8 entitled " Assistance in mine clearance " (agenda item 22) today, 16 December 1994, at 3.30 p.m. in Conference Room C. UN ستعقد جلسة مغلقة للمشتركين في تقديم مشروع القرار A/49/L.8 المعنون " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغـــام " البند ٢٢ من جدول اﻷعمال، اليوم ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٣٠/١٥ في غرفة الاجتمــاع ٢.
    There will be a closed meeting of the Mason Group today, 25 October 2001, from 9 a.m. to 10 p.m. in Conference Room 8. UN تعقد جلسة مغلقة لمجموعة ماسون اليوم، 25 تشرين الأول/ أكتوبر 2001، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8.
    * There will be a closed meeting of the Security Council concerning the situation in East Timor. UN * سيعقد مجلس الأمن جلسة مغلقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية.
    There will be a closed meeting of the Bureau of the Committee on Information today, 7 November 2000, at 10 a.m. in room S-1027. UN سيعقد مكتب لجنة الاستعلامات اليوم 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 جلسة مغلقة في الساعة 00/10 بالغرفة S-1027.
    There will be a closed meeting of the Bureau of the Com-mittee on Information on Thursday, 7 October 1999, at 11 a.m. in room S-1027. UN يعقــد مكتـب اللجنــة لﻹعـلام جلسة مغلقة يوم الخميس ٧ تشريــن اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٩، فـي الساعـة ٠٠/١١ في الغرفة S-1027.
    There will be a closed meeting of the Bureau of the Committee on Information today, 7 October 1999, at 11 a.m. in room S-1027. UN يعقد مكتب اللجنة لﻹعلام جلسة مغلقة اليوم، ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١١ في الغرفة S-1027.
    There will be a closed meeting of the Bureau of the Committee on Information today, 29 October 1999, at 10.30 a.m. in Room S-1027. UN تعقد جلسة مغلقة لموظفي لجنة اﻹعلام اليوم الجمعة، ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ الساعة ٣٠/١٠ بالغرفة S-1027.
    There will be a closed meeting of the Credentials Committee on Thursday, 11 December 2003, at 3 p.m. in Conference Room 8. UN تعقد لجنة وثائق التفويض جلسة مغلقة يوم الخميس، 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 8.
    There will be a closed meeting of the Credentials Committee on Thursday, 11 December 2003, at 3 p.m. in Conference Room 8. UN تعقد لجنة وثائق التفويض جلسة مغلقة يوم الخميس، 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 8.
    There will be a closed meeting of the Eastern European States Group on Tuesday, 29 October 2002, from 9.15 to 10 a.m. in Conference Room 5. UN ستعقد مجموعة دول أوروبا الشرقية جلسة مغلقة يوم الثلاثاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 15/9 إلى الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 5.
    There will be a closed meeting of the Credentials Committee on Monday, 2 December 2002, at 3 p.m. in Conference Room 8. UN تعقد لجنة وثائق التفويض جلسة مغلقة يوم الاثنين، 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 8.
    There will be a closed meeting of the Credentials Committee on Monday, 2 December 2002, at 3 p.m. in Conference Room 8. UN تعقد لجنة وثائق التفويض جلسة مغلقة يوم الاثنين، 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 8.
    The briefing and the content of letters for transmission to States parties will be discussed in a closed meeting of the Committee. UN وستتم مناقشة الإحاطة ومحتوى الرسائل المراد إحالتها إلى الدول الأطراف في اجتماع مغلق للجنة.
    Mr. Trepelkov then called for a closed meeting of the Committee for the election of its new bureau. UN ثم دعا السيد تريبلكوف إلى عقد اجتماع مغلق للجنة لانتخاب أعضاء مكتبها الجديد.
    24. On 24 March, the representative of Chile, on behalf of the members of the Working Group, introduced the report of the Working Group in a closed meeting of the Commission. UN ٢٤ - وفي ٢٤ آذار/مارس، عرضت ممثلة شيلي، باسم أعضاء الفريق العامل، تقرير الفريق العامل في اجتماع مغلق للجنة.
    There will be a closed meeting of the Bureau of the Committee on Information today, 3 November 2000, at 3.30 p.m. in room S-1027. UN يعقد مكتب لجنة الإعلام اجتماعا مغلقا اليوم، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 30/15 في الغرفة S-1027.
    OHCHR provided substantive support both to working groups and to a closed meeting of the Human Rights Council in examining and addressing the communications. UN ووفّرت المفوضية الدعم الفني للفريقين العاملين لجلسة مغلقة عقدها مجلس حقوق الإنسان للنظر في البلاغات والتعامل معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more