The Committee was informed that she had also made a statement on the matter to a closed meeting of the Security Council. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأنها هي أيضا قد أدلت ببيان بهذا الشأن في جلسة مغلقة لمجلس الأمن. |
Reasons had been conveyed orally, and he would provide further information at a closed meeting of the Committee. | UN | وأنه تم نقل الأسباب شفوياً، وأنه سيوفر المزيد من المعلومات في جلسة مغلقة للجنة. |
There will be a closed meeting of the WORKING GROUP ON AN AGENDA FOR DEVELOPMENT of the LATIN AMERICAN AND CARIB-BEAN GROUP on Wednesday, 30 November 1994, at 10 a.m. in Conference Room 8. | UN | عن أي رأي على اﻹطلاق من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ستعقد جلسة مغلقة للمجموعة العربية بكامل هيئتها يوم الاثنين ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع ٨. |
Yesterday we had an opportunity to speak regarding the Court's activities at a closed meeting of the Security Council. | UN | أتيحت لنا الفرصة بالأمس للتكلم بشأن أنشطة المحكمة في اجتماع مغلق لمجلس الأمن. |
There will be a closed meeting of the Bureau of the Committee on Information on Friday, 3 November 2000, at 3.30 p.m. in room S-1027. | UN | يعقد مكتب لجنة الإعلام اجتماعا مغلقا يوم الجمعة، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 30/15 في الغرفة S-1027. |
Meeting of co-sponsors There will be a closed meeting of the co-sponsors of draft reso-lution A/49/L.8 entitled " Assistance in mine clearance " (agenda item 22) today, 16 December 1994, at 3.30 p.m. in Conference Room C. | UN | ستعقد جلسة مغلقة للمشتركين في تقديم مشروع القرار A/49/L.8 المعنون " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغـــام " البند ٢٢ من جدول اﻷعمال، اليوم ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٣٠/١٥ في غرفة الاجتمــاع ٢. |
There will be a closed meeting of the Mason Group today, 25 October 2001, from 9 a.m. to 10 p.m. in Conference Room 8. | UN | تعقد جلسة مغلقة لمجموعة ماسون اليوم، 25 تشرين الأول/ أكتوبر 2001، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8. |
* There will be a closed meeting of the Security Council concerning the situation in East Timor. | UN | * سيعقد مجلس الأمن جلسة مغلقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية. |
There will be a closed meeting of the Bureau of the Committee on Information today, 7 November 2000, at 10 a.m. in room S-1027. | UN | سيعقد مكتب لجنة الاستعلامات اليوم 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 جلسة مغلقة في الساعة 00/10 بالغرفة S-1027. |
There will be a closed meeting of the Bureau of the Com-mittee on Information on Thursday, 7 October 1999, at 11 a.m. in room S-1027. | UN | يعقــد مكتـب اللجنــة لﻹعـلام جلسة مغلقة يوم الخميس ٧ تشريــن اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٩، فـي الساعـة ٠٠/١١ في الغرفة S-1027. |
There will be a closed meeting of the Bureau of the Committee on Information today, 7 October 1999, at 11 a.m. in room S-1027. | UN | يعقد مكتب اللجنة لﻹعلام جلسة مغلقة اليوم، ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١١ في الغرفة S-1027. |
There will be a closed meeting of the Bureau of the Committee on Information today, 29 October 1999, at 10.30 a.m. in Room S-1027. | UN | تعقد جلسة مغلقة لموظفي لجنة اﻹعلام اليوم الجمعة، ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ الساعة ٣٠/١٠ بالغرفة S-1027. |
There will be a closed meeting of the Credentials Committee on Thursday, 11 December 2003, at 3 p.m. in Conference Room 8. | UN | تعقد لجنة وثائق التفويض جلسة مغلقة يوم الخميس، 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 8. |
There will be a closed meeting of the Credentials Committee on Thursday, 11 December 2003, at 3 p.m. in Conference Room 8. | UN | تعقد لجنة وثائق التفويض جلسة مغلقة يوم الخميس، 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 8. |
There will be a closed meeting of the Eastern European States Group on Tuesday, 29 October 2002, from 9.15 to 10 a.m. in Conference Room 5. | UN | ستعقد مجموعة دول أوروبا الشرقية جلسة مغلقة يوم الثلاثاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 15/9 إلى الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 5. |
There will be a closed meeting of the Credentials Committee on Monday, 2 December 2002, at 3 p.m. in Conference Room 8. | UN | تعقد لجنة وثائق التفويض جلسة مغلقة يوم الاثنين، 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 8. |
There will be a closed meeting of the Credentials Committee on Monday, 2 December 2002, at 3 p.m. in Conference Room 8. | UN | تعقد لجنة وثائق التفويض جلسة مغلقة يوم الاثنين، 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 8. |
The briefing and the content of letters for transmission to States parties will be discussed in a closed meeting of the Committee. | UN | وستتم مناقشة الإحاطة ومحتوى الرسائل المراد إحالتها إلى الدول الأطراف في اجتماع مغلق للجنة. |
Mr. Trepelkov then called for a closed meeting of the Committee for the election of its new bureau. | UN | ثم دعا السيد تريبلكوف إلى عقد اجتماع مغلق للجنة لانتخاب أعضاء مكتبها الجديد. |
24. On 24 March, the representative of Chile, on behalf of the members of the Working Group, introduced the report of the Working Group in a closed meeting of the Commission. | UN | ٢٤ - وفي ٢٤ آذار/مارس، عرضت ممثلة شيلي، باسم أعضاء الفريق العامل، تقرير الفريق العامل في اجتماع مغلق للجنة. |
There will be a closed meeting of the Bureau of the Committee on Information today, 3 November 2000, at 3.30 p.m. in room S-1027. | UN | يعقد مكتب لجنة الإعلام اجتماعا مغلقا اليوم، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 30/15 في الغرفة S-1027. |
OHCHR provided substantive support both to working groups and to a closed meeting of the Human Rights Council in examining and addressing the communications. | UN | ووفّرت المفوضية الدعم الفني للفريقين العاملين لجلسة مغلقة عقدها مجلس حقوق الإنسان للنظر في البلاغات والتعامل معها. |