The Force moves darkly near a creature that's about to kill. | Open Subtitles | القوة تتحرّك بحزن بالقرب من مخلوق على وشك أن يقتل. |
Why waste time on a creature of inferior intelligence? | Open Subtitles | لماذا تضيع الوقت على مخلوق منخفض الذكاء ؟ |
There's a creature living in the heart of this ship. | Open Subtitles | هي مخلوق يعيش في قلب السفينة مالذي يفعله هناك |
We are moving from a human being who is the sum of the soul, the mind, the body and nature to a creature who is a human resource: merchandise. | UN | وننتقل من كائن بشري يجمع بين الروح والعقل والجسد والطبيعة إلى مخلوق يمثل موردا بشريا: سلعة. |
We've got a creature report at the following coordinates. | Open Subtitles | انصتوا.. لدينا تقرير بوجود مخلوق في تلك الإحداثيات.. |
Besides, if he's been dragged through by a creature he's already dead. | Open Subtitles | بجانب أنه إن تم سحبه من قبل مخلوق فقد مات بالفعل |
You don't trap a creature this dangerous. You kill it. | Open Subtitles | أنت لا تصيد مخلوق بهذه الخطورة ، أنت تقتله |
Hidden amongst this maze of waterways is a creature like no other. | Open Subtitles | مخبأ بين هذه المتاهة من الممرات المائية مخلوق لا مثيل له. |
I circle the globe in search of a creature who can encircle a globe. | Open Subtitles | أدور في الكرة الأرضية بحثاً عن مخلوق يمكنه أن يحيط بمجسم الكرة الأرضية. |
The killer we seek'tis a creature summoned in 1865 by a Confederate occultist named Booth. | Open Subtitles | هنا هنا القاتل الذي نبحث عنه عباره عن مخلوق تم استدعائه سنة 1865 من حليف منجم اسمه بوث |
But to kill a creature whose flesh will sustain from a cowardly distance, where's the honor in that? | Open Subtitles | لكن لقتل مخلوق سيفسد لحمه من مسافة بعيدة , أين الشرف في هذا التصرف؟ |
a creature ruled by the lunar cycle in charge of a business? | Open Subtitles | مخلوق يأتيه الدورة ويدير هذا المشروع امر غير معقول , هل فقدت صوابك؟ |
It's actually a creature from Japanese mythology. | Open Subtitles | هو في الواقع مخلوق من الأساطير اليابانية. |
It's foolish, I suppose, for a creature like me, to hope.. | Open Subtitles | انه من الغباء، أفترض ان مخلوق مثلي، يأمل |
It always lurked there like a creature in the darkness until... until it finally became one. | Open Subtitles | كان عالق هناك مثل مخلوق مظلم حتى وجد شخص أخيراً |
Ugly's device must have reactivated the husks... combined them somehow into a creature he could control. | Open Subtitles | . جهاز القبيح لابد أنه نشط القشور دمجهم بطريقة ما إلى كائن الذي يمكن أن يسيطر عليه |
a creature's life, maybe even an entire species, is at stake. | Open Subtitles | حياة هذا المخلوق , ربما حتى فصيلة كاملة على المحك |
So this isn't a creature. We're dealing with something else. | Open Subtitles | إذن هذا ليس مخلوقا نحن نتعامل مع شيء آخر |
We may have found a creature with metamorphic ability. | Open Subtitles | قد نكون وجدنا مخلوقاً له القدرة على التحول. |
I grew up hearing about them. a creature of strength and magnificence! | Open Subtitles | لقد نشأت وأنا اسمع عنهم مخلوقات ذات قوة وروعة |
So that I might become a creature of such pure and unbridled power that I can kill even you. | Open Subtitles | كيّما أغدو مخلوقة ذات قوّة محضة لا تُردَّ تخولني لقتل حتّى أنت. |
How come a creature whose name means "goat sucker" | Open Subtitles | كيف إن مخلوقٌ إن إسمهُ يعني مصاص المعيز |
If I put that on her, she's gonna look like a creature from "Avatar." | Open Subtitles | اذا وضعت هذا عليها سوف تبدوء كمخلوق من افاتار |
I ask you, Morristown, what kind of a creature doesn't just kill its prey, but then uses science to rob it of its very living essence? | Open Subtitles | أريد أن أسألكم، أهالي موريستاون أي نوع من المخلوقات ،ذلك الذي لا يقتل فريسته فقط، إنما يستخدم العلم أيضاً ليسلب جوهر مادة حية؟ |