A young Ethiopian woman was found in a dark hut where she had lain on a goatskin bed for many years suffering from an obstetric fistula. | UN | عُثر على شابة إثيوبية في كوخ مظلم حيث كانت ترقد على سرير من جلد الماعز لسنوات طويلة تعاني من ناسور ناجم عن الولادة. |
Iraq was coming out of a dark era in human rights performance. | UN | إن العراق يخرج الآن من عصر مظلم في أداء حقوق الإنسان. |
He spent nine days in a dark cell before being released. | UN | فقضى تسعة أيام في زنزانة مظلمة قبل أن يُخلى سبيله. |
Well, Mr. Associate, I didn't free-fall into an occupied bloc just to end up in a dark cell. | Open Subtitles | حسناً, أيها المـُـساعد لا أشعر بالرغبة في أن تكون نهايتي غرفة مظلمة في سجون سلطة المقاطعة |
We had intercourse in a dark corner behind some pillars. | Open Subtitles | و لقد تجامعنا في زاوية سوداء خلف بعض الأعمدة |
And yet, here you are, stuck in a dark basement with me. | Open Subtitles | و الآن , أنت هنا مُحتجز في قبو مظلم , معي |
You walk in here and it's a dark, calm, shaded corridor. | Open Subtitles | عندما تسير هنا الجو مظلم و هادئ، و الممر مظلل |
It's a dark world, and for the past 4 years, | Open Subtitles | إنه عالم مظلم وعلى مدى السنوات ال 4 الماضية |
Our family's history spins on a dark, endless wheel. | Open Subtitles | تاريخ عائلتنا يدور حول محور مظلم لا نهائيّ |
Looks like our Catholic schoolgirl had a dark side. | Open Subtitles | يبدوا أن فتاة المدرسة الكاثوليكية لها جانب مظلم |
I'd rather be a dark gift a dark future. | Open Subtitles | احب ان يكون ميكون حاضري مظلم وليس مستقبلي. |
Go ride your motorcycle. Go brood in a dark room. | Open Subtitles | اذهب و اركب دراجتك اذهب و فكر بغرفة مظلمة |
A wild panther might look pretty terrifying on a dark night. | Open Subtitles | . مجرد نمر بري ربما يبدو مرعبا في ليلة مظلمة |
Later, he told of being locked in a dark cellar from birth. | Open Subtitles | وفيما بعد، قال بأنه حُبِس في زنزانة مظلمة منذ يوم ميلاده |
You just listen to the Pork-Chop Express and take his advice on a dark and stormy night. | Open Subtitles | إنصت فقط إلى سائق هذه الشاحنة الخبير وخذ بنصيحته فى ليلة مظلمة و عاصفة، حسناً |
The African region considers the reform of the Organization as an opportunity to correct historical injustices that stand as a dark cloud over our people. | UN | فالمنطقة الأفريقية ترى في إصلاح هذه المنظمة فرصة لتصحيح مظالم تاريخية تشكل سحابة سوداء فوق رؤوس شعوبنا. |
But whatever taking up residence here certainly harbors a dark side. | Open Subtitles | أياً كان الذي يقيم هنا فهو بالتأكيد من الجانب المظلم. |
I saw someone in a dark hoodie hiding behind the saw grass. | Open Subtitles | رأيت شخصاً يرتدي سترة قاتمة بغطاء للرأس يختبئ وراء نباتات القصب. |
Well, we need a dark spell to stop a dark warlock. | Open Subtitles | حسناً, سنحتاج إلى تعويذة مُظلمة من أجل إيقاف عرّاف مُظلم. |
You are standing in a dark room and can't see anything. | Open Subtitles | أنت تقفين في الغرفة المظلمة و لا يمكنك رؤية شيء |
Agenda item 7 targets Israel alone, casting a dark shadow on the United Nations system as a whole. | UN | فالبند 7 من جدول الأعمال يستهدف إسرائيل بمفردها، ملقيا بظل قاتم على منظومة الأمم المتحدة في مجموعها. |
Just need to tell people I pulled you out of a dark hole. | Open Subtitles | أنتم فقط بحاجة لتخبروا الآخرين بأني سحبتكم من حفرة مظلمه |
The vehicle he drives is a dark minivan or cargo van, probably with tinted windows, soundproofing, and retrofitted with restraints to hide his victims inside. | Open Subtitles | السيارة التي يقودها هي باص صغير داكن او باص كبير غالبا مع زجاج معتم و عازل للصوت و مزود بقيود لكي يخفي ضحاياه بداخله |
Like becoming a dark web kingpin. | Open Subtitles | كأن تُصبح الإمبراطور المُهيمن على شبكة الإنترنت المُظلم |
A few described a black man in a dark hoodie and gray ballcap, but the lights were out. | Open Subtitles | بعضهمك وصفوا رجل اسود يعتمر قلنسوة غامقة و قبعة رمادية , و لكن الاضواء كانت مغلقة |
One is done in a dark corner, the other with light-reflecting powder. | Open Subtitles | احدهم يتم فى ركن معتم و الاخر مع مسحوق عاكس للضوء |
A healthy German spirit must deflect from itself the foreign spirit of Judaism, which arises as a dark power everywhere. | Open Subtitles | الروح الألمانية السليمة يجب أن تنحرف عن نفسها والروح الخارجية لليهودية التي تنشأ كقوة داكنة في كل مكان |
She thinks that when he's cut, he unleashes a dark power. | Open Subtitles | تظُن أنّه حينما يُجرح، يُسيطر عليه من قبل قوّةً مُظلمة |