"a date" - Translation from English to Arabic

    • موعد
        
    • تاريخ
        
    • موعداً
        
    • بموعد
        
    • موعدا
        
    • ميعاد
        
    • مواعدة
        
    • رفيق
        
    • رفيقة
        
    • الموعد
        
    • التاريخ
        
    • تاريخا
        
    • لموعد
        
    • تاريخاً
        
    • موعدًا
        
    They agreed to hold their next consultative meeting in New York, in 2010, at a date to be agreed upon. UN واتفقوا كذلك على عقد اجتماعهم التشاوري المقبل في نيويورك في عام 2010 في موعد يتم الاتفاق عليه لاحقا.
    The fifth meeting of the CSCE Council will be held in Budapest in 1995 at a date to be agreed. UN سيعقد الاجتماع الخامس لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في بودابست في عام ١٩٩٥ في موعد يتفق عليه.
    Switzerland hopes that a date will be scheduled as soon as possible. UN وتأمل سويسرا أن يحدد موعد معين لهذا الاجتماع بأسرع ما يمكن.
    Each of the regional groups will hold group meetings at a date and time agreed by the respective groups. UN تعقد كل مجموعة من المجموعات الإقليمية اجتماعاً للمجموعة في تاريخ وموعد تتفق عليهما كل مجموعة على حدة.
    However, it failed to fix a date for the hearing. UN غير أنها لم تحدد موعداً لعقد جلسة الاستماع هذه.
    We as leaders must now agree to make a date with history. UN ونحن كقادة يجب أن نتفق الآن على تحديد موعد مع التاريخ.
    I was going to meet someone on a date, when Tom called and told me what happened. Open Subtitles انا سوف اذهب لمقابلة شخص ما في موعد عندما اتصل بس توم واخبرني ماا جرى
    Well, this old girl is about to go on a date Open Subtitles حسناً ، هذه الفتاه القديمه على وشك الخروج في موعد
    'Cause I was afraid you might think it was a date. Open Subtitles لأنني كنت أخشى أنك قد أعتقد أنه كان على موعد.
    Skeletons don't shake their hips like they're trying to get a date. Open Subtitles الهياكلُ العظيمةُ لا تهزُّ قوائمها وكأنها تُحاولُ الحصول على موعد غرامي
    Dude, you asked her out on a date for me. Open Subtitles يا صاح، إنّك طلبت منها الخروج معي في موعد.
    I told you I had a date tonight, man. Open Subtitles لقد أخبرتك أنّ لديّ موعد اللّيلة يا رجل.
    We have a date. That's right. We have a date? Open Subtitles لدينا موعد غرامي هذا صحيح , لدينا موعد ؟
    I actually found a date for tonight, thank you very much. Open Subtitles أنا في الحقيقة لدي موعد هذه الليلة، شكرا جزيلا لك
    At least ask me out on a date first. Open Subtitles على الأقل أطلبي منّي الخروج في موعد أوّلاً
    That your ex escaped a date with a truck? Open Subtitles أن زوجك السابق تهرب من موعد بسبب الشاحنة
    Nor has the Secretariat indicated a date for its release. UN كما أن الأمانة العامة لم تشر إلى تاريخ لإصداره.
    Her delegation would like to know if the High Commissioner had set a date for her visit. UN وأضافت إن وفدها يود أن يعرف ما إذا كانت المفوضة السامية قد حددت موعداً لزيارتها.
    Listen, if you ever get a date maybe the four of us could go out together sometime. Open Subtitles أصغِ, إن حظيتِ بموعد يوماً, ربما جميعنا الأربعة بمقدورنا أن نخرج معاً في وقتٍ ما
    What, you asked your last cable repair guy out for a date? Open Subtitles ماذا، هل طلبت من آخر فني كوابل أن تأخذ موعدا معه؟
    Who's pathetic enough not to have a date the day before cotillion? Open Subtitles من هى المثيرة للشفقة التى تحجز ميعاد قبل موعد الرقص ؟
    I didn't pay you the rent. No roommate stuff. It's a date. Open Subtitles لا نريد التحدث عن أمور شراكتنا في الشقة، نحن في مواعدة
    Didn't think you could fight me solo, so you brought a date? Open Subtitles لم تعتقدي أنكِ يمكنكِ أن تحاربيني لوحدك لذلك أحضرتِ رفيق ؟
    Too late to bring a date to the wedding? Open Subtitles هل فات الأوان على إحضار رفيقة إلى الزفاف؟
    The Committee could itself set a date, but it had not yet taken a formal decision to do so. UN وفي حين يمكن للجنة نفسها أن تحدّد الموعد ذي الصلة، فإنها لم تتخذ قراراً رسمياً بذلك بعد.
    The international community must immediately set a date for the referendum to enable them to exercise that right. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يحدد تاريخا على الفور لإجراء استفتاء لتمكينهم من ممارسة ذلك الحق.
    I don't want, nor need, your help with setting up a date. Open Subtitles لا أحتاج إلى مُساعدتك في الإعداد لموعد غرامي ، أنا بخير
    Notwithstanding several requests from the plaintiff, the defendant never communicated a date for taking possession. UN ورغم طلبات متكررة من المدّعي، لم يبيّن المدّعى عليه قط تاريخاً لهذه الحيازة.
    I appreciate that, but I don't... need a date. Open Subtitles إنّي ممتن لعرضك، لكنّي لا أحتاج موعدًا غراميًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more