"a day of" - Translation from English to Arabic

    • يوم من
        
    • لمدة يوم واحد
        
    • يوماً من
        
    • يوما من
        
    • ليوم واحد
        
    • يوماً واحداً عن
        
    • تخصيص يوم
        
    • يوما لإجراء
        
    • يوماً لإجراء
        
    • يومياً من
        
    • في اليوم من
        
    • تنظيم يوم
        
    • دامت يوما واحدا
        
    • على يوم
        
    • خُصِّص يوم
        
    I've never missed a day of work in my life. Open Subtitles لم أفقد يوم من عملي على الأطلاق بحياتى كلها
    It's a day of pain for a lifetime of memories. Open Subtitles انه يوم من الألم من اجل حياة مليئة بالذكريات
    Long live the very glorious April 17, a day of overflowing joy Open Subtitles يحيا يوم ال17 من نيسان العظيم جداً يوم من البهجة الفياضة
    At the latter session, the Committee held a day of general discussion on workplace abuse and exploitation and workplace protection. UN وفي الدورة الأخيرة، عقدت اللجنة مناقشة عامة لمدة يوم واحد بشأن الاعتداء والاستغلال في أماكن العمل وتوفير الحماية في أماكن العمل.
    Apparently, he hasn't missed a day of work until yesterday. Open Subtitles يبدو أنّه لمْ يُفوّت يوماً من العمل حتى البارحة.
    These talks followed a day of consultations with the resident staff of the Commission's Baghdad Monitoring and Verification Centre. UN وقد تبعـت هـذه المحادثـات يوما من التشاور مع الموظفين المقيمين العاملين في مركز بغداد للرصد والتحقق التابع للجنة.
    Following a day of skirmishes, Government forces repelled the JEM fighters from Omdurman. UN وبعد يوم من المناوشات، أبعدت القوات الحكومية مقاتلي حركة العدل والمساواة عن أم درمان.
    So you pull up cars stolen within a day of the robberies and you get that. Open Subtitles اذا نحدد السيارات المسروقة خلال يوم من السرقات ونجد هذا
    Nothing like 12-year-old Scotch after a day of killing your own men. Open Subtitles لا شيء مثل خمر مخزن منذ 12 عاماً بعد يوم من قتل رجالك
    Besides, you think after a day of radiation, cancer girl's getting on her knees? Open Subtitles جانب ذلك، كنت أعتقد بعد يوم من الإشعاع، و سرطان الفتاة الحصول على ركبتيها؟
    Commodus has launched a strike against the Senate, demanding an even larger gift for his people... a day of games. Open Subtitles شن كومودوس هجوما على مجلس الشيوخ مطالبا بهدية أكبر لأجل قومه يوم من المباريات
    But after a day of sand and surf, it's back to work for these lucky boys serving Uncle Sam on the most beautiful place on Earth. Open Subtitles بالمدينة الصاخبة. ولكن بعد يوم من الرمال وركوب الأمواج, إنه يوم العودة للعمل لهؤلاء الأولاد المحظوظين..
    At its fifty-eighth session, in accordance with resolutions 57/299 and 57/308, the General Assembly convened a day of high-level plenary meetings devoted to the question, on 22 September 2003. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، ووفقا لأحكام القرارين 57/299 و 57/308، عقدت الجمعية العامة جلسات عامة رفيعة المستوى لمدة يوم واحد في 22 أيلول/سبتمبر 2003 خصصت لهذه المسألة.
    He's been staying away from trouble and hasn't missed a day of work since he started. Open Subtitles ابتعد عن المشاكل ولم يفوت يوماً من أيام العمل
    So I was thinking one way I could thank them... is to stage a day of games. Open Subtitles لذا كنت أفكر أن الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أشكرهم بها.. هو ترتيب يوما من المباريات
    Organization of a day of reflection on the institutional and security crisis; UN تنظيم تظاهرة ليوم واحد مخصصة للتفكير في الأزمة المؤسسية والأمنية؛
    I figured it wouldn't be a big deal for you to miss a day of school. Open Subtitles اكتشفتُ أنه لن يكون شيئاً عظيماً بالنسبة لك أن تغيب يوماً واحداً عن المدرسة.
    To this end, it decided to organize a day of general discussion at its forty-fifth session as part of the preparatory work leading to the formulation of a general comment on the subject. UN وقررت لهذه الغاية تخصيص يوم لمناقشة عامة في دورتها الخامسة والأربعين في إطار العمل التحضيري الرامي إلى صياغة تعليق عام في الموضوع.
    4. On 14 October 2009, the Committee had held a day of General Discussion on Migrant Domestic Workers in Geneva. UN 4 - وذكر أنه في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009 نظمت اللجنة في جنيف يوما لإجراء مناقشة عامة بشأن عاملات المنازل المهاجرات.
    At the session, the Committee decided that it would not hold a day of general discussion in 2010 owing to the increasing backlog of reports pending consideration. UN وفي هذه الدورة، قررت اللجنة أنها لن تخصص يوماً لإجراء مناقشة عامة في عام 2010 نظراً لازدياد تراكم التقارير التي تنتظر أن ينظر فيها.
    More than half the indigenous boys and girls in third grade in Paraguay and in Guatemala receive at least one hour a day of education in their mother tongue. UN ويتلقى ما يربو على نصف الفتيان والفتيات من الشعوب الأصلية في الصف الثالث الابتدائي في باراغواي وفي غواتيمالا ما لا يقل عن ساعة واحدة يومياً من الدراسة بلغتهم الأم.
    Drink eight glasses a day of that stuff. Open Subtitles أشرب ثمان كؤوس في اليوم من تلك الأشياء
    During the session, the Committee decided to hold a day of general discussion every two years. UN وقررت اللجنة خلال الدورة تنظيم يوم للمناقشة العامة كل سنتين.
    In September 2000, the Committee on the Rights of the Child held a day of discussion on " State violence against children " . UN وفي أيلول/سبتمبر 2000، عقدت اللجنة المعنية بحقوق الطفل مناقشات دامت يوما واحدا بشأن " عنف الدولة ضد الأطفال " .
    If he/she is obliged to work on a day of his/her weekly rest, he/she must be provided with one day during the following week for such a rest. UN فإذا أجبر على العمل في يوم راحته الأسبوعية يجب أن يحصل على يوم راحة في الأسبوع التالي.
    36. During the Committee's second session, a day of general discussion was held on 21 October 2009 on article 12 of the Convention, on equal recognition before the law. UN 36- في أثناء الدورة الثانية للجنة، خُصِّص يوم مناقشة عامة جرت في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009 بشأن موضوع المادة 12 من الاتفاقية، أي الاعتراف بالحقوق على قدم المساواة أمام القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more