"a day or" - Translation from English to Arabic

    • يوم أو
        
    • يوم او
        
    • ليوم أو
        
    • يوميا أو
        
    • اليوم أو
        
    • يوم أَو
        
    • يوما أو
        
    • ليومٍ أو
        
    • يومياً أو
        
    • يومًا أو
        
    • ليوم او
        
    • باليوم أو
        
    • يوم أم
        
    • يوماً او
        
    And this parasite's fast-acting, too, which means he had to have contracted it a day or two ago at most. Open Subtitles وهذا الطفيل سريع المفعول أيضاً والذي يعني بأنه اضطر إلى التفاعل معه منذ يوم أو يومين على الأكثر
    a day or two from now, things will go back to normal. Open Subtitles يوم أو يومين من الآن، سوف تعود الأمور إلى وضعها الطبيعي.
    I could maybe bust this open in a day or two. Open Subtitles قد يستغرق مني الأمر يوم أو يومين لفتح تلك الخزنة
    It shouldn't take me about a day or two. Open Subtitles لن يتطلب مني اكثر من يوم او اثنان
    And, if he can just stay here for a day or two, Open Subtitles وإن كان بوسعه البقاء هنا ليوم أو يومين أعرف أنه سيتحسن
    There is an alarming degree of malnutrition, which affects 80 per cent of the population in some areas. People eat once a day or, in some cases, once every two or three days. UN فسوء التغذية يثير الانزعاج: في بعض المناطق يعاني ٨٠ في المائة من السكان من سوء التغذية، إذ يتناول اﻷفراد وجبه طعام واحدة يوميا أو وجبة كل يومين أو ثلاثة أيام.
    We still live in a world in which more than 2 billion people live on $2 a day or less. UN فنحن لا نزال نحيا في عالم يعيش ما يربو على بليوني شخص على دولارين في اليوم أو أقل.
    We should be ready to leave in a day or so. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ مستعدّينَ للتَرْك في يوم أَو لذا.
    You couldn't have waited a day or two to find it? Open Subtitles لا يمكن أن انتظر مدة يوم أو يومين للعثور عليه؟
    Guys like to wait a day or two before they call, you know, so they don't seem desperate. Open Subtitles الرجال يحبون أن ينتظرون يوم أو يومين قبل أن يتصلون كما تعلمين , حتى لايبدون يائسون
    We will propably be back home in a day or two. Open Subtitles سوف نعود للديار على الأرجح في غضون يوم أو اثنين.
    The only father you'll have in a day or two. Open Subtitles الأب الوحيد الذي سيكون لك بعد يوم أو يومين
    They promised to call at Gracechurch Street in a day or two. Open Subtitles وعدتا برد الزيارة فى شارع جراس تشيرش خلال يوم أو أثنين
    I probably can't spare one for more than a day or two. Open Subtitles على الأرجح لن أستطيع توفير واحد لأكثر من يوم أو يومين
    Your father says it will pass in a day or two. Open Subtitles لقد قال والدك بأني سأتعافي في غضون يوم أو إثنان
    So we need you to stay here for a day or so. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة منك البقاء هنا لمدة يوم أو نحو ذلك.
    I'm not myself. Maybe a day or two, get my hands back. Open Subtitles لا أعلم ما دهاني, ربّما يوم أو إثنان وتعود يدي لطبيعتها.
    Any muscle weakness should abate in a day or two. Open Subtitles اي ضعف في العضلات سوف يختفي خلال يوم او اثنين.
    Are you sure we can't bump it a day or two. Open Subtitles هل أنت واثق اننا لايمكن ان نؤجلها ليوم أو اثنان
    Look, it'll take me a day or two to get back. Open Subtitles نظرة، وأنها سوف يأخذني يوميا أو اثنين للعودة
    To engage any employee in work of more than 8 hours a day or 48 hours a week is prohibited. UN ويحظر تعيين أي موظف للعمل أكثر من ثمان ساعات في اليوم أو 48 ساعة في الأسبوع.
    And if possible, tell Manav over the phone a day or two later. Open Subtitles وإذا كان بالإمكان، اخبرُى مناف على الهاتفِ بعد يوم أَو إثنان.
    The Council could thus encourage functional commissions which have not yet done so to devote a day or half-day of their sessions to operational activities, with the active participation of the programmes and funds. UN ومن ثم يمكن للمجلس أن يشجع اللجان الفنية التي لم تفعل ذلك بعد على أن تخصص يوما أو نصف يوم من دوراتها للأنشطة التنفيذية، بمشاركة فعالة من جانب البرامج والصناديق.
    I really think we should keep him in the hospital a day or so for observation. Open Subtitles أظن بشكلٍ جدي أنه علينا أن نبقيه في المستشفى ليومٍ أو أكثر للملاحظة
    Section III, " Development and poverty eradication: the millennium development goals " , focuses on sustainable development through poverty eradication, emphasizing the importance of halving the number of people who currently live on one dollar a day or less. UN الفرع الثالث، التنمية والقضاء على الفقر: " الأهداف الإنمائية للألفية " ، يركز على التنمية المستدامة عن طريق القضاء على الفقر، مع التشديد على أهمية تخفيض عدد الأشخاص الذين يعيشون حالياً على دولار واحد يومياً أو أقل إلى النصف.
    Just give me a day or two to figure out where the breakdown is. Open Subtitles فقط أمهلني يومًا أو اثنين لأعرف أين تم الخطأ
    I wasn't planning on staying more than a day or two. Open Subtitles هذا يعتمد كنت أفكر بالبقاء ليوم او إثنين
    I'm not blind 23 hours a day or 22 hours a day, Open Subtitles لست أعمى 23 ساعة باليوم أو 22 ساعة باليوم
    But I beg you for a day or two respite. Open Subtitles ولكننى أتوسل إليك لآجل مهلة يوم أم يومان
    I'm gonna go to the M.E.'s office and grab something for Prentiss, but I'll leave first thing in the morning and spend a day or two. Open Subtitles سأذهب لمكتب الطبيبة الشرعية لعل لديها شيئاً تستغله برنيتس لكني سأغادر أول الصباح و اقضي يوماً او اثنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more