"a definition of the" - Translation from English to Arabic

    • تعريفا
        
    • تعريفاً
        
    • وضع تعريف
        
    Annex III provides a definition of the seven audit areas. UN ويورد المرفق الثالث تعريفا لمناطق مراجعة الحسابات السبع.
    This approach would require a definition of the types of services that would be subject to the reduced time thresholds. UN ومن شأن هذا النهج أن يستلزم تعريفا لأنواع الخدمات التي تنطبق عليها العتبات الزمنية المخفضة.
    By accepting the norms of the Declaration as a definition of the condition of human dignity and justice, the Governments of the world have acknowledged international responsibility for the behaviour of their States in the domain of human relations. UN وبقبــــول قــواعد الاعلان بوصفها تعريفا لشرط الكرامة الانسانية والعدالة الانسانية، أقرت حكومات العالم بالمسؤولية الدولية عن سلـــوك دولهــــا فـــي مجـــال العلاقات الانسانية.
    It established a definition of the offence of discrimination, including gender discrimination. UN وهو يشكل تعريفاً بجريمة التمييز، بما في ذلك التمييز القائم على الجنس.
    This Act contains a definition of the offence of torture consonant with national law. UN ويتضمن هذا القانون تعريفاً لجريمة التعذيب حسب القوانين الوطنية.
    There is little mention of the notion of advance, let alone a definition of the term, in the financial and accounting rules applicable to the Organization. UN ولم تتعرض القواعد المالية والمحاسبية المتبعة في المنظمة كثيرا لمفهوم السلفة، ناهيك عن وضع تعريف لها.
    a definition of the terminology with respect to the six categories is contained in annex I.A to the present report. UN ويتضمن المرفق الأول - ألف لهذا التقرير تعريفا للمصطلحات المتعلقة بهذه الفئات الست.
    The General Assembly alone was responsible for charting the work of the Secretariat, but in fact had not yet adopted a definition of the responsibility to protect. UN وتعد الجمعية العامة دون سواها مسؤولة عن تخطيط العمل الذي تضطلع به الأمانة العامة، لكنها في الواقع لم تقر بعد تعريفا لمسؤولية الحماية.
    Each option would require a definition of the term `perimeter-marked area', either separately within a definitions article, or incorporated by reference to AP II. UN وسيتطلب كل خيار تعريفا لمصطلح `منطقة محدد محيطها بعلامات` إما بشكل منفصل في مادة مخصصة للتعاريف أو بإدراجه من خلال إيراد إشارة إلى البروتوكول الثاني المعدل.
    The view was expressed that article 4 contained a definition of the competent authority and that, therefore, the provision should be moved to article 2. UN 120- وأعرب عن رأي مفاده أن المادة 4 تتضمن تعريفا للسلطة المختصة، ومن ثم ينبغي نقل هذا الحكم إلى المادة 2.
    64. At the first Review Conference of the Rome Statute, the parties had adopted a definition of the crime of aggression. UN 64 - وأشار إلى أنه في المؤتمر الاستعراضي الأول لنظام روما الأساسي، اعتمدت الأطراف تعريفا لجريمة العدوان.
    For example, such a text may have to include a definition of the term " licence " and distinguish between exclusive and non-exclusive licences. UN فقد يلزم أن يتضمن هذا النص مثلا تعريفا لمصطلح " الرخصة " وأن يميّز بين الرخص الحصرية والرخص غير الحصرية.
    10. The Committee notes that the Criminal Code includes a definition of the crime of torture. UN 10- تلاحظ اللجنة أن القانون الجنائي يتضمن تعريفا لجريمة التعذيب.
    The parties adopted a definition of the crime of aggression and set out the conditions for the Court to exercise its jurisdiction over it, although the entry into force of the amendment was delayed to at least 2017. UN واعتمد الأطراف تعريفا لجريمة العدوان وحددوا الشروط التي تمارس المحكمة بموجبها ولايتها عليها، على الرغم من أن بدء نفاذ التعديل قد أُرجئ إلى عام 2017 على الأقل.
    The 1951 Convention relating to the Status of Refugees establishes a definition of the term " refugee " and sets out legal protections for refugees. UN وتتضمن الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين لعام 1951 تعريفا للمصطلح " اللاجئ " وتعرض أوجه للحماية القانونية للاجئين.
    Some laws contain a definition of the term " public-private partnership " while others leave the term undefined. UN فبينما تتضمن بعض القوانين تعريفاً لمصطلح " الشراكة بين القطاعين العام والخاص " ، لا تورد أخرى تعريفاً له.
    The Convention on the Rights of the Child does not contain a definition of the term deprivation of liberty. UN 18- ولا تحتوي اتفاقية حقوق الطفل تعريفاً لمصطلح الحرمان من الحرية.
    China did not oppose the consensus but, like the Russian Federation, expressed concern about the absence in article 5 of a definition of the persons able to represent a child. UN 104- ولم تعترض الصين على توافق الآراء، غير أنها أعربت، على غرار الاتحاد الروسي، عن القلق إزاء عدم تضمين المادة 5 تعريفاً للأشخاص الذين يمكنهم تمثيل الطفل.
    While the broadly held view was that there should be a definition of the subject matter of the procurement, which should be drafted so as to allow the appropriate use of the term throughout the Model Law, views varied on the wording. UN ولئن رُئي عموماً أنه ينبغي تعريفُ الشيء موضوع الاشتراء، تعريفاً يُصاغ على نحو يسمح باستخدام المصطلح استخداماً سليما في كل أنحاء القانون النموذجي، فقد تباينت الآراء بشأن صيغته.
    The questionnaire includes a definition of the term " independence " as it concerns institutions. UN 28- ويشمل الاستبيان تعريفاً لمصطلح " الاستقلالية " من حيث تعلقه بالمؤسسات.
    However, the minimal expectations raised at the beginning of the process, such as the elaboration of a definition of the crime of aggression, have not yet been met. UN لكن التوقعات الدنيا التي أثيرت في بداية العملية، مثل وضع تعريف لجريمة العدوان لم تلب بعد.
    However, basic expectations set at the beginning of the process, such as the elaboration of a definition of the crime of aggression, have not yet been met. UN بيد أن التوقعات الأساسية التي تم تحديدها في بداية العملية، مثل وضع تعريف لجريمة العدوان، لم يتم تحقيقها بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more