"a few more" - Translation from English to Arabic

    • بضعة
        
    • بضع
        
    • المزيد من
        
    • القليل من
        
    • قليلة أخرى
        
    • عدد قليل من
        
    • لبضع
        
    • أكثر قليلا
        
    • لعدة
        
    • قليله
        
    • مزيد من
        
    • أكثر قليلاً
        
    • مزيداً من
        
    • مزيدًا من
        
    • قليلة اخرى
        
    Look, I'll be back in a few more days, okay? Open Subtitles انظروا، أنا سوف يعود في بضعة أيام أخرى، حسنا؟
    The oncologist estimates he's only got a few more months. Open Subtitles تقدير طبيب الأورام أنَّ أمامه بضعة أشهر أخرى فقط
    So far 4,300 law enforcement officers have received training and a few more rounds of trainings remain to be conducted. UN وتلقى ٣٠٠ ٤ من موظفي إنفاذ القوانين تدريباً حتى الآن، ومازالت هناك بضع جولات تدريبية أخرى سيجري تنفيذها.
    Yeah, I'd want to set up a few more cameras, sure. Open Subtitles نعم, أنا أريد ان أقوم بإعداد المزيد من الكامريات, بالتأكيد
    There may be a few more in the safe. Open Subtitles قد يكون هناك القليل من الأحجار في الخزنة
    Don't be silly. You're in Paris for a few more hours. Open Subtitles لا تكوني سخيفة أنت في باريس لـ ساعات قليلة أخرى
    Well, you can start by answering a few more questions. Open Subtitles حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بالإجابة بضعة أسئلة أكثر.
    Hey, rob, your dad's just got a few more lengths to do. Open Subtitles روب، أباك يعمل على بضعة أطوال أكثر لماذا لا ننتظره خارجاً؟
    There's only a few more miles of this heavy stuff. Open Subtitles تبقى لنا بضعة أميال فقط من هذا العبء الثقيل
    Just a few more feet! We can slide down the other side! Open Subtitles مجرد بضعة أقدام و بعدها سيمكننا ان ننزلق على الجانب الآخر
    Just a few more therapy sessions and you'll be right as rain. Open Subtitles فقط بضع جلسات العلاج، وسوف يكون على حق على شكل أمطار.
    Wait till you've seen a few more Columbian drug busts. Open Subtitles انتظر حتّى ترى بضع حملات اعتقال للمخدرات الكولومبيّة أكثر
    AND WE'LL REHEARSE FOR a few more HOURS, ALL RIGHT? Open Subtitles ونحن سوف أعود ل بضع ساعات أكثر، كل الحق؟
    We can buy ourselves a few more centuries of life. Open Subtitles بإمكاننا ضمان المزيد من القرون لأنفسنا في هذه الحياة
    Better hope Z-One can take a few more hits. Open Subtitles لنأمل أن الطائرة باستطاعتها تلقي المزيد من الضربات
    There'll be a few more broken mirrors and torn tapestries around here I'm afraid, wherever there was a time window. Open Subtitles أخشى أنه سيكون هناك المزيد من المرايا المحطمة والمفروشات الممزقة هنا في أي مكان كان فيه نافذة زمنية
    a few more explosions, and I think we're there. Open Subtitles القليل من الإنفجارات و أعتقد بأنه سيكون جاهز
    I should like to speak for a few more minutes on the issue of corruption. UN وأود أن أتناول مسألة الفساد لمدة دقائق قليلة أخرى.
    Sequoia and Greylock, maybe a few more for this round. Open Subtitles سيكويا وغريلوك، وربما عدد قليل من أكثر لهذه الجولة.
    Therefore the need for the continuation for a few more years of a programme such as UNETPSA remains. UN ولذلك لا بد من مواصلة برنامج كبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب اﻷفريقي لبضع سنوات أخرى.
    There's enough to keep us all alive for a few more days. Open Subtitles هناك كافي لإبقائنا كلّ الأحياء لأيام أكثر قليلا.
    Maybe you could, give him a break for a few more weeks. Open Subtitles ربّما يمكنك أن تعطيه استراحة لعدة أسابيع أخرى.
    Wasn't expecting anybody to return for a few more hours. Open Subtitles لم اتوقع ان يعود اي احد لساعات قليله قادمه
    There was some evidence of a few more families returning to the Gali district during the reporting period. UN وثمّة دلائل على حدوث بضع حالات لعودة مزيد من الأسر إلى مقاطعة غالي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    I signed up for 30 days, but they thought I needed a few more. Open Subtitles لقد وقعت لمدةِ ثلاثين يوماً , لكن إعتقدوا بأنني إحتجتُ أكثر قليلاً.
    Hey, I'm still an officer of the law so watch your mouth before I add a few more charges to your list. Open Subtitles إننى لازلت ضابطاً للقانون لذا إحزرى من ألفاظك قبل ان اوجه إليكِ مزيداً من التهم أيتها السيده
    So I'm just gonna need a few more days, if that's okay. Open Subtitles سأحتاج مزيدًا من الأيام إن كان لا بأس بذلك
    But I hope you'll permit me to ask just a few more. Open Subtitles لكني امل ان تسمح لي ان اسألك فقط اسئلة قليلة اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more