"a golden" - Translation from English to Arabic

    • ذهبية
        
    • ذهبي
        
    • الذهبي
        
    • الذهبية
        
    • ذهبيه
        
    • من ذهب
        
    • ذهبى
        
    • ذهبيا
        
    • ذهبياً
        
    • ذهبيّ
        
    • ذهبيّة
        
    The guide offers a golden opportunity to highlight success stories in parliaments' endeavours to promote democracy and good governance. UN ويوفر الدليل فرصة ذهبية لتسليط الضوء على قصص النجاح في جهود البرلمانات من أجل النهوض بالديمقراطية والحكم الرشيد.
    No one knows anything about a golden artifact that controls a goul. Open Subtitles لاأحد يعرف أي شيء عن قطعة أثرية ذهبية تتحكم في غول
    Now I can't look a golden childhood in the mouth, can I? Open Subtitles الآن لا يبدو لي طفولة ذهبية في تعابيري، أليس كذلك ؟
    Sierra Leone had sincerely hoped that the end of the cold war era would usher in a golden millennium of peace and prosperity for all. UN لقد كانت سيراليون تأمل بإخلاص في أن تأذن نهاية الحرب الباردة ببداية ألف عام ذهبي من السلم والازدهار للجميع.
    It was our hope that, phoenix-like, we would rise from the ashes of unfulfilled dreams and start on a journey towards the fulfilment of our aspirations to a golden age. UN كان أملنا أن تبعث كالعنقاء من رماد اﻷحلام التي لم تتحقق فنبدأ الرحلة التي تؤدي بنا إلى تحقيق لطلعاتنا في قيام عصر ذهبي.
    Who would believe his list film was a golden jubilee. Open Subtitles من كان يصدق أن فيلمه في قائمة اليوبيل الذهبي
    I kept a cigarette lighter, a golden one 0h, yes. Open Subtitles ابقيت قدّاحة سجائر، القدّاحة الذهبية نعم، تذكرت، ما اسمك؟
    The ram had a golden fleece and managed to carry one of Nefele's sons across the sea. Open Subtitles الكبش كان له فروة ذهبية و قد إستطاع حمل فريسو أحد أبناء نيقيلي عبر البحر
    You know, this thing is a golden treasury of mullets. Open Subtitles أتعلمين، يعتبر هذا الكتاب خزينة ذهبية لتسريحة الموليت شجار؟
    The negotiations leading to such an arms trade treaty represent a golden opportunity to arrive at that goal. UN والمفاوضات التي تؤدي إلى إبرام معاهدة تجارة الأسلحة هذه تمثل فرصة ذهبية لتحقيق هذا الهدف.
    Today is a golden opportunity to accept the truth and to declare it loudly. UN اليوم فرصة ذهبية لقبول الحقيقة وإعلانها على الملأ.
    This meeting is therefore a golden opportunity for this forum to express the expectations and the hopes of the peoples of the world. UN ولذلك فإن هذه الدورة توفر فرصة ذهبية لهذا المنتدى للتعبير عن توقعات وآمال شعوب العالم.
    We believe that this Conference has a golden opportunity under your presidency to reach an important agreement on the modalities of implementing its programme of work. UN ونحن نعتقد أنه تتوفَّر لهذا المؤتمر فرصة ذهبية في ظلّ رئاستك للتوصّل إلى اتفاق مهم على طرائق تنفيذ برنامج عمله.
    There's four toy soldiers marching underneath it, around a golden snake. Open Subtitles هناك أربعة ألعاب لجنود يقودون مسيرة، تحتهم، ثعبان ذهبي.
    In his hand he shall bear a golden cup full of his blasphemies. Open Subtitles وسيحمل بين يديه قدح ذهبي, ملئ بفحش القول.
    Yes, this is a story about war, but there was once a golden age. Open Subtitles ،نعم، هذا موضوع حول الحرب ولكن كان هناك من قبل عصر ذهبي
    It's called a golden Sobek, and is named after the god of the ancient city of Crocodilopolis. Open Subtitles من عصائر الفاكهة الأصليه إنه يسميه سيبيك الذهبي سمعت بإله المدينه القديمه , قطعة التمساح
    Makes sense, being a golden glove boxer and all. Open Subtitles مما يجعله منطقيا أنه ملاكم فاز بالقفاز الذهبي.
    -How'd you get a golden pass? -I treat them fair. Open Subtitles ـ كيف حصلت على بطاقة الدخول الذهبية هذه ؟
    This reminds me of a golden moment with my beloved, ruthless papa. Open Subtitles هذا ذكرني بلحضتي الذهبية مع ابي الحبيب ألقاسي
    The closest I ever came to a golden ticket was when I found that dirty band-aid in my calzone. Open Subtitles أكثر ماقتربت إلى قسيمه ذهبيه كان عندما وجدت إعلان تلك الفرقه القذره في حقيبتي
    The commissioning of the Turkmenistan-Uzbekistan-Kazakhstan-China gas pipeline is a golden page in the history of relations between these countries and represents is an important step towards reliable development and the strengthening of regional cooperation. UN وسيُسجل تدشين خط أنابيب الغاز، الذي يصل هذه البلدان الأربعة، بمداد من ذهب في سِفر العلاقات المتبادلة بين البلدان؛ إذ يُعد خطوة هامة على طريق التنمية الأكيدة، وتعميق التعاون الإقليمي.
    You think everything that has a golden color is real gold? Open Subtitles هل تظن ان كل شيء لونه ذهبى مصنوعه من الذهب ؟
    With the necessary determination and effort, we can make the twenty-first century a golden age for all humanity. UN ونحن نستطيع، بالعزم والجهد اللازمين، أن نجعل القرن الحادي والعشرين عصرا ذهبيا للبشرية جمعاء.
    I'm sure, if you get fired, there's, like, a fancy severance package or, like, a golden parachutey thing like the CEOs. Open Subtitles يوجد , مثل , مجموعة غالية لإنهاء الخدمة أو , مثل منطاد يحمل شيئاً ذهبياً من مجلس الإدارة
    He wants you to dress up as Wonder Woman... tie him up with a golden lariat and force him to tell the truth? Open Subtitles يريـدكِ أن تلبسـي مثل امـرأةالعجـائب... وتقيـِّديه بحبل ذهبيّ ... ، وتجـبريه على قول الحقـيقة؟
    It's a golden opportunity for me to get rid of some stuff. Open Subtitles تلك فرصة ذهبيّة لي كي أتخلص من بعض الأغراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more