"a housewife" - Translation from English to Arabic

    • ربة منزل
        
    • ربة بيت
        
    • ربّة منزل
        
    • ربّة بيت
        
    • ربة المنزل
        
    • ربة البيت
        
    I'm a housewife and I live in Fort Lee, New Jersey. Open Subtitles أنا ربة منزل وأنا اعيش بـ فورت لي, نيو جيرسي
    I'm sure they don't want to invite a housewife. Open Subtitles أنا متأكد أنهم لايريدون أن يدعو ربة منزل
    Tell her she can be a housewife for all you care. Open Subtitles أو قل لها بأنه لا يهمك لو أصبحت ربة منزل
    Every shopping outing by a housewife is a journey of humiliation. UN وكلما خرجت ربة بيت إلى السوق سلكت طريق المذلة.
    I am a housewife to three teenagers who do not need me anymore. Open Subtitles أنا ربّة منزل وأمٌّ لثلاثة مراهقين لم يعودوا بحاجةٍ لي
    And here I thought she was just a housewife. Open Subtitles و الآن لقد أخبرتك لقد كانت مجرد ربّة بيت
    a housewife is entitled to dependant's increment for her children only. UN أما ربة المنزل فيحق لها الحصول على علاوة اﻹعالة عن أطفالها فقط.
    You've been running around like a housewife on meth. Open Subtitles إنكِ تجولين في الأرجاء كـ ربة منزل مدمنة
    :: The hegemony of the stereotyped picture of women as a sex object, a mother, a housewife, a consumer, or as a promoter of consumption. UN :: هيمنة الصورة النمطية للمرأة بوصفها هدفا جنسيا أو أما أو ربة منزل أو مستهلكة أو مروجة للاستهلاك.
    Albert didn't marry me because he wanted a housewife. Open Subtitles آلبرت لم يتزوج بي لأنه أراد ربة منزل
    You were nothing but a housewife when I found you. Open Subtitles كنتِ لا شيء سوا ربة منزل حين عثرت عليك.
    Or a housewife out in the woods apart from her family just long enough. Open Subtitles أو ربة منزل في الغابة بعيدة عن عائلتها لفترة طويلة
    His father was an electrician. His mother was a housewife. Open Subtitles والده كان كهربائيًا والدته كانت ربة منزل
    Yeah, the only witness to Nick's kidnapping was a housewife who saw it from her kitchen window. Open Subtitles أجل, الشاهدالوحيدعلى خطف "نيك" هو ربة منزل شهدت ذلك من نافذة مطبخها -ربة منزل ؟
    Ever since their shotgun wedding, she's been a housewife ever since. Open Subtitles فمنذ ان تزوجت وهي وللان ليست سوى ربة منزل
    It's not as simple as that. I'm not just a housewife. Open Subtitles الأمر ليس بهذه البساطة أنا لست ربة بيت عادية
    If the maître d'happens to be a housewife, we're in. Open Subtitles هذا في حالة كان صاحب المطعم ربة بيت ويستمع لبرنامجك,فسنحصل على حجز
    a housewife from Halhul told the Special Committee about restrictions concerning the freedom of religion, also referring to the Hebron massacre: UN ٥١٤ - أفادت ربة بيت من حلحول بما يلي للجنة الخاصة بشأن القيود المتعلقة بحرية الدين، كما أشارت الى مذبحة الخليل قائلة:
    I thought you'd be a housewife with a husband and two kids in... in the suburbs somewhere, and I could just take you off my list of questions about everything. Open Subtitles ظننُت أنكِ ستكونين ربّة منزل مع زوج و طفلين في أحد الضواحي بمكانٍ ما، وأنّه فقَط يُمكنني أن أُخرجك من تساؤلاتي
    But lately his most interesting patient was a housewife who'd had a nervous breakdown. Open Subtitles ولكن مؤخراً ، كانت أكثر .. مرضاه أهمية هي ربّة منزل .. مصابة بإنهيار عصبي
    But now you're just a housewife with two bratty kids watching a rerun of your wedding day. Open Subtitles لكن الآن أنتي فقط ربّة بيت مَع إثنان طفلين جميلين أعيدي مشاهدة يومِ زفافكِ
    I know, you've got your book and your big fancy award, and I'm just a housewife. Open Subtitles لديكِ كتابكِ .. وجائزتكِ الثمينة، وأنا لست سوى ربّة بيت
    I was going to make her into a star. But she chose the life of a housewife instead. Open Subtitles كنت سأصنع منها نجمة، ولكنها فضلت حياة ربة المنزل.
    This is so, even though a housewife does not pay national insurance premiums; UN وتستفيد ربة البيت من هذا المعاش حتى ولو كانت لا تدفع أقساط التأمين الوطني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more