So does owning a mine. Neither can be ignored. | Open Subtitles | وامتلاك منجم أيضًا لا يمكن تجاهل أي منهما |
You will marriage of Hazzard a mine Have made gentleman Hogg? | Open Subtitles | هل كنت ستزيل هازارد لتعمل منجم يا سيد هوق ؟ |
A civilian was wounded after stepping on a mine laid by terrorists. | UN | أصيب مدني بجروح بعد أن داست قدمه على لغم زرعه ارهابيون. |
I mean, they're a little old, but a mine's a mine, right? | Open Subtitles | أعني ، انها قديمة قليلاً لكن تبغى لغم ، أليس كذلك؟ |
a mine is designated “yellow” when infractions are found. | UN | ويُوصف المنجم بأنه ’’أصفر‘‘ عندما يثبت ارتكابه لمخالفات. |
As in previous years, the exercises focused on establishing a mine action coordination centre in an emergency environment. | UN | وكما حدث في السنوات السابقة، ركزت التدريبات على إنشاء مركز لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في حالة الطوارئ. |
That is, if the self-destruction mechanism fails, self-deactivation ensures the mine won't function as a mine. | UN | أي أنه لو حدث أن فشلت آلية التدمير الذاتي، يضمن الإبطال الذاتي عدم عمل اللغم بصفته هذه. |
This was part of a mine, before the last culling. | Open Subtitles | كان هذا قسما من منجم قبل عملية الانتقاء الأخيرة. |
In this way, the need for costly exploration programmes preceding the start-up of a mine can be recognized. | UN | وعلى هذا النحو، يمكن الاعتراف بالحاجة إلى برامج استكشاف مكلِّفة قبل بدء منجم ما. |
The establishment of a mine often requires the removal of people and villages in the area. | UN | ويتطلب إنشاء منجم عادة نقل السكان وإزالة القرى في المنطقة. |
It is envisioned that technology like this could in future be deployed around a mine site to assist in performing monitoring operations. | UN | ومن المتصور أن يكون من الممكن في المستقبل استخدام تكنولوجيا مثل هذه حول موقع منجم ما للمساعدة في أداء عمليات الرصد. |
It estimates a cost of 324 million yen for construction of a mine and an operational cost of 73.5 million yen. | UN | وتقدر الجهة المتعاقدة تكلفة إنشاء منجم بـ 324 مليون ين بينما تُقدر تكلفة تشغيله بـ 37.5 مليون ين. |
Settle down. It's a mine. We hit a mine, is all. | Open Subtitles | أهدوأ, انه لغم لقد ضربنا لغم, هذا كل مافي الأمر. |
A tractor was destroyed by a mine explosion at Zeni 2 village, causing no injuries, and there were reports of cattle killed by explosions. | UN | وقد دُمِّر جرار نتيجة انفجار لغم في قرية زيني 2، دون وقوع إصابات؛ وأفادت تقارير عن مقتل ماشية بسبب الانفجارات. |
The army hospital in Bujumbura is currently treating 200 soldiers who have lost either a limb or the use of their legs after stepping on a mine. | UN | فعلاً فإنه يجري حالياً في مستشفى بوجنبورا العسكري معالجة ٠٠٢ جندي بتر أحد أطرافهم أو فقدوا سيقانهم من جراء انفجار لغم. |
a mine exploded 20 metres from a home in the village of Telit el Rihania. | UN | وقد انفجر لغم على مسافة ٢٠ مترا من أحد البيوت في قرية تلة الريحانية. |
I can't stroll round a mine looking like this! | Open Subtitles | لا استطيع التجول حول المنجم وأنا بهذا الشكل |
In this regard, a mine action unit would assess and verify all routes to be used by the mission, the United Nations and the humanitarian agencies as safe for traffic. | UN | وفي هذا الصدد، ستتولى وحدة معنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام تقييم وفحص جميع الطرق التي ستسلكها البعثة ووكالات الأمم المتحدة والوكالات الإنسانية للتأكد من كونها مأمونة للمرور فيها. |
The cost is substantially less than the cost of clearing a mine after it is laid. | UN | وتقل هذه التكلفة بدرجة كبيرة عن تكلفة إزالة اللغم بعد زرعه. |
In such a situation, investors would be much more willing to make business in a mine free land. | UN | وفي مثل هذه الأوضاع، يكون المستثمرون على استعداد أكبر لإقامة مشاريع في أراضٍ خالية من الألغام. |
Ultimately, the goal is to enable mine-affected communities to develop ways that enable them to co-exist safely with a mine threat. | UN | ويتمثل الهدف، في النهاية، في تمكين المجتمعات المتضررة باﻷلغام من وضع أساليب تمكنها من سلامة التعايش مع خطر اﻷلغام. |
A bus was damaged after hitting a mine laid on the road and two civilians in the bus were wounded. | UN | أصيبت حافلة بأضرار بعد اصطدامها بلغم مزروع على الطريق، مما أدى إلى جرح مدنيين كانا على متنها. |
-Putting a mine in the sofa in case you do come back. | Open Subtitles | يضعون لغماً في الأريكة في حالة ما قرّرت العودة |
Section 115 prohibited the employment of females underground in a mine, but it has now been deleted | UN | :: المادة 115: كانت تحظر تشغيل الإناث في المناجم تحت سطح الأرض، لكنها ألغيت الآن |
Because it's deep in a mine, far from the eyes of man and spelled so that no witch with dark magic can go near it. | Open Subtitles | لأنها عميقة في منجمٍ بعيداً عن أعين البشر والقيت تعويذة عليها كي لايقتربَ منها أي ساحرٍ ذو طاقةٍ مظلمة |
Kings of the Trondelag are spending silver like they have a mine of it. | Open Subtitles | ملوك مملكة "تروندلوغ" ينفقون النقود كأن لديهم منجماً منها. |
Under the terms of the agreement a national demining office will be opened and a mine database created. | UN | وبموجب أحكام الاتفاق سيتم فتح مكتب وطني ﻹزالة اﻷلغام وإنشاء قاعدة بيانات بشأن اﻷلغام. |
Work in Western Sahara, however, has been limited to implementing a mine awareness training and outreach programme for the refugees there. | UN | بيد أن العمل في الصحراء الغربية قد اقتصر على تنفيذ برنامج للتوعية بخطر اﻷلغام وبرنامج اتصال لصالح اللاجئين هنالك. |
We have three evacuees and need a mine expert. | Open Subtitles | عندنا ثلاثة بحاجة لإخلاء و نحتاج لخبير ألغام |