"a minister" - Translation from English to Arabic

    • أحد الوزراء
        
    • الوزير
        
    • وزيراً
        
    • كاهن
        
    • وزيرا
        
    • وزير
        
    • رجل
        
    • قس
        
    • كاهناً
        
    • قسيسة
        
    • وزراء
        
    • وزيرة
        
    • قسيساً
        
    • كوزير
        
    • قِس
        
    He is empowered to delegate some of his responsibilities for these matters to a Minister. UN ولـه سلطة إسناد بعض مسؤولياته بشأن تلك المسائل إلى أحد الوزراء.
    If I write shit about a Minister, it matters to the minister. Open Subtitles ان كنت أكتب الترهات عن الوزير فهذا أمرٌ يعني الوزير وحده
    In 2003, the Government appointed a Minister in charge of entrepreneurship. UN وفي عام 2003، عينت الحكومة وزيراً يعني بمسألة تنظيم المشاريع.
    She wants a Minister to redo ourvows. What is that? Open Subtitles هي تريد من كاهن إعادة كتابة نذورنا ماهذا ؟
    Her Government included a Minister whose sole responsibility was for Senegalese emigrants. UN وأشارت إلى أن الحكومة السنغالية تضم وزيرا مختصا بشؤون اللاجئين السنغاليين.
    In the Netherlands, political responsibility for coordinating gender equality policy lies with either a Minister or a state secretary. UN وفي هولندا، تقع المسؤولية السياسية عن تنسيق سياسة المساواة بين الجنسين على عاتق وزير أو وزير دولة.
    The condemned person also has the right to be assisted by a Minister of his religious faith. UN كما يحق للمحكوم عليه باﻹعدام أن يتلقى مساعدة رجل الدين الذي يدين به.
    The Government in Yemen has established a health reform committee, chaired by a Minister, with the goal of developing guidelines and a new policy for reform. UN وقد أنشأت حكومة اليمن لجنة ﻹصلاح الصحة برئاسة أحد الوزراء هدفها وضع مبادئ توجيهية وسياسة جديدة لﻹصلاح.
    If a Minister left the Government, he would be replaced by a person from his own political grouping. UN وعندما يضطر أحد الوزراء إلى ترك الحكومة، يستعاض عنه بشخصية من نفس تشكيلته السياسية.
    a Minister had also been appointed to liaise with Daw Aung San Suu Kyi, who had stated that the Government was serious about working towards national reconciliation. UN كما عُين أحد الوزراء للتنسيق مع داو أونغ سان سو كي التي ذكرت أن الحكومة جادة في العمل على التوصل إلى مصالحة وطنية.
    A penalty should not be more severe because a Minister is attacked, nor should a Minister be denied the opportunity to defend himself normally in his private capacity. UN ويجب ألا تكون العقوبة أشد في حالة التهجم على وزير، ولكن هذا لا يعني حرمان الوزير من إمكانية الدفاع عن نفسه بصورة عادية كشخص طبيعي.
    a Minister's salary, for example, rose by 25 lari to 145 lari. UN وارتفع مرتب الوزير مثلاً ﺑ ٥٢ لارياً ليصل إلى ٥٤١ لارياً.
    In a number of cases, the Governor or a Minister act as administrative appeal bodies. UN وفي عدد من الحالات، يعمل الحاكم أو الوزير بصفة هيئة تظلُّم إدارية.
    He has been the Second President of the Austrian Parliament and the foreign policy spokesperson of the People's Party, and became a Minister last year. UN وكان الرئيس الثاني للبرلمان النمساوي والمتحدث الرسمي لحزب الشعب في مجال السياسة الخارجية وأصبح وزيراً في العام الماضي.
    Unlike the Lord Chancellor, the Lord Chief Justice is not a Minister and Parliamentarian but is independently appointed by a special panel convened by the Judicial Appointments Commission. UN ورئيس مجلس الملكة الخاص، على خلاف وزير العدل، ليس وزيراً ولا برلمانياً، ولكته يعين بشكل مستقل من قبل لجنة خبراء خاصة تعقدها لجنة التعيينات القضائية.
    You weren't afraid, and not because you're a "minister" with faith, but because you are a mastermind with the knowledge that the gun was rigged to fire backwards. Open Subtitles لم تكن خائف وهذا ليس لأنك كاهن مؤمن بل لأنك عقل مدبر بمعرفة
    I want you to go online and get ordained as a Minister. Open Subtitles اريدك ان تذهبي على الانترنت وتحصل على رخصة كاهن
    The meeting was attended by 11 Ministers for Foreign Affairs, a Minister of State and an Assistant Foreign Minister. UN وحضر الاجتماع 11 وزيرا للخارجية ووزير دولة ومساعد وزير خارجية.
    I plan to attend it as a Minister and to ensure the outreach of the One United Nations project in Latin America. UN وأنوي أن أحضر ذلك المؤتمر بوصفي وزيرا لكي نقوم بعملية توعية إزاء مشروع أمم متحدة واحدة في أمريكا اللاتينية.
    The legislature may not entrust implementation of the law to the Government Council, to a Minister or to other authorities. UN ولا يُمكن للمشرِّع أن يعهد بتدابير إنفاذ القانون إلى مجلس الحكومة ولا إلى وزير أو أي سلطات أخرى.
    In formal marriages before a Minister of religion of the District Registrar there is consideration of consent. UN وتُؤخذ موافقة الزوجين بعين الاعتبار في حالات الزواج أمام رجل دين أو أمين السجل.
    I'm not gonna smear a Minister's name over some street kid's say-so. Open Subtitles أنا لن ألطخ سمعه قس محترم طبقا لكلام أطفال من الشارع
    He is going to be a Minister, and Viktor a doctor. Open Subtitles أندرس سيصبح كاهناً وفيكتور طبيباً
    You're a Minister with a boyfriend. Open Subtitles أنت قسيسة مع صديق حميم.
    This Council consists of the Netherlands Cabinet and a Minister Plenipotentiary each for Aruba and the Netherlands Antilles. UN ويتألف هذا المجلس من مجلس وزراء هولندا ووزير مفوض عن كل من أروبا وجزر اﻷنتيل الهولندية.
    The Commission is headed by A. B. Samakova, a Minister of the Republic of Kazakhstan and a member of the Government. UN وترأس اللجنة السيدة أ. ب. ساماكوفا وهي وزيرة في جمهورية كازاخستان، وعضو في الحكومة.
    Look, there's a Minister, but we don't know him. Open Subtitles انظر ، هُناك قسيساً ، لكننا لا نعرفه
    Amir rates his survival as a Minister more highly than that of a wader Open Subtitles أمير ربط نجاحة كوزير بمصير الطيور المهددة
    I-I... I had just really hoped that we'd find a Minister. Open Subtitles لقد كنتُ آمل حقّاً أن نجد قِس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more