To deal with them, the Rwandan Government has set up a national commission on children in difficult circumstances. | UN | وبغية حل هاتين المشكلتين، أنشأت الحكومة الرواندية لجنة وطنية لصالح اﻷطفال الذين يعانون من ظروف صعبة. |
In 1990, Mexico had established one of the world’s largest mediation systems, which consisted of a national commission and 32 local commissions. | UN | وفي عام ١٩٩٠، أنشأت المكسيك نظاما من أكبر نظم الوساطة في العالم يتألف من لجنة وطنية و ٣٢ لجنة محلية. |
In this regard, the Committee welcomes the State party’s intention to establish a national commission for children. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بعزم الدولة الطرف على إنشاء لجنة وطنية معنية بشؤون الأطفال. |
Indonesia had a national commission on Child Protection to address those issues. | UN | وقد كلفت إندونيسيا لجنة وطنية لحماية الأطفال بمعالجة كل هذه المسائل. |
a national commission on the rights of the child was established under the Ministry of Justice. | UN | أنشئت في وزارة العدل لجنة وطنية لحقوق الطفل. |
a national commission on minorities and district interfaith harmony committees had been established to involve minorities in decision-making. | UN | وتم أيضا إنشاء لجنة وطنية معنية بالأقليات ولجان محلية مشتركة بين الأديان من أجل ضم الأقليات إلى عملية صنع القرار. |
Legislation creating a national commission on the status of women was also recently introduced in our national congress. | UN | كما عرض مؤخراً على برلماننا الوطني قانون لإنشاء لجنة وطنية معنية بمركز المرأة. |
Yemen had implemented the provisions of those instruments in accordance with its Islamic and Arab principles, and had established a national commission on Refugee Affairs in 2000. | UN | وقد نفَّذ اليمن أحكام هذين الصكين وفقاً لمبادئه الإسلامية والعربية، وأنشأ في سنة 2000 لجنة وطنية معنية بشؤون اللاجئين. |
a national commission on the status of women had been created in 2000, and a procedure to give it fully autonomous status was under way. | UN | وتم إنشاء لجنة وطنية معنية بوضع المرأة في عام 2000، كما تم البدء في اتخاذ إجراء يرمي إلى منحها وضعا مستقلا. |
a national commission had been established in 2007 to provide speedy trials of offenders who committed crimes against children. | UN | وأنشئت في عام 2007 لجنة وطنية لتوفير محاكمات عاجلة للمجرمين الذين يرتكبون جرائم ضد الأطفال. |
a national commission for the application of humanitarian law had been in place within the Ministry of Defence since 1994. | UN | وأنشئت لجنة وطنية داخل وزارة الدفاع منذ عام 1994 لتطبيق القانون الإنساني الدولي. |
The Government had responded by establishing a national commission involving various participants, including the populations concerned. | UN | وردت الحكومة بتشكيل لجنة وطنية تشمل قطاعات عديدة، بما في ذلك السكان المعنيون أنفسهم. |
There is also a national commission on eligibility for refugee status. | UN | وهناك أيضاً لجنة وطنية للنظر في أهلية الحصول على مركز لاجئ. |
There is a national commission on water and sanitation, which advises on water management-related issues. | UN | وتوجد لجنة وطنية للماء والإصحاح تدلي بآرائها في كل مسألة تتعلق بتدبير المياه. |
To ensure the monitoring of the implementation of these legal instruments, a national commission for the Fight against Genocide (CNLG) was established. | UN | وبغية ضمان رصد تنفيذ هذه الصكوك القانونية، أنشئت لجنة وطنية لمكافحة الإبادة الجماعية. |
Establishment of a national commission to combat gender-based violence | UN | إنشاء لجنة وطنية لمكافحة أشكال العنف القائم على نوع الجنس؛ |
a national commission on reparations and a national commission to trace missing children were being established. | UN | والعمل جارٍ لإنشاء لجنة وطنية للتعويضات ولجنة وطنية لاقتفاء أثر الأطفال المفقودين. |
The federal Cabinet had recently approved a draft bill for the establishment of a national commission on human rights, in accordance with the Paris Principles. | UN | وقد أقر مجلس الوزراء الاتحادي مؤخراً مشروع قانون لإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
National legislation went beyond the provisions of ILO Convention No. 182, and a national commission for the Protection of Children had been established. | UN | وتتجاوز التشريعات الوطنية الأحكام الواردة في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182، وقد أنشئت لجنة وطنية لحماية الأطفال. |
The Subcommission commended the decision by the Indonesian Government to set up a national commission of Inquiry but regretted that the investigation had not been followed through. | UN | وأشادت اللجنة الفرعية بقرار الحكومة الاندونيسية إنشاء لجنة تحقيق وطنية وإن أعربت عن أسفها ﻷن التحقيق لم تجر متابعته. |
Togo, despite its modest means, had set up a national commission against the proliferation and illicit trafficking in small arms and light weapons. | UN | وقد أنشأت توغو برغم إمكانياتها المتواضعة بعثة وطنية لمكافحة انتشار الأسلحة والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
The Mission also supports efforts under way to establish a national commission to monitor and evaluate the implementation of the action plan. | UN | وتدعم البعثة أيضا الجهود الجارية لإنشاء مفوضية وطنية لرصد وتقييم تنفيذ خطة العمل. |