Annex II contains a note on the S-curve incentive scheme. | UN | ويتضمن المرفق الثاني مذكرة عن نظام حوافز المنحنى السيني. |
The secretariat also issued a note on the sectoral distribution of FDI. | UN | كما أصدرت الأمانة أيضاً مذكرة عن التوزيع القطاعي للاستثمار الأجنبي المباشر. |
Secretariat to prepare a note on synergies between biodiversity-related Conventions for consideration at a future GC. | UN | أن تعد الأمانة مذكرة عن التآزر بين الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي لكي يُنظر فيها في دورة مقبلة لمجلس الإدارة. |
a note on sustainable procurement is being finalized; training courses will be offered to procurement staff in January 2009 at Headquarters. | UN | ويجري وضع اللمسات النهائية على مذكرة بشأن التوريد المستدام؛ وستُتاح الدورات التدريبية لموظفي التوريد عام 2009 في المقر الرئيسي. |
Wherever possible, a note on the management response and use of the evaluation is also included. | UN | وقد أُدرجت فيه أيضا مذكرة بشأن استجابة الإدارة واستخدام التقييم، كلما أمكن ذلك. |
" 10. Requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of the high-level international conference; | UN | " 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن تنظيم أعمال المؤتمر الدولي الرفيع المستوى؛ |
Among other things, the secretariat was requested to provide a note on options for the delivery of technical assistance and capacitybuilding. | UN | وضمن جملة أمور أخرى، طُلب إلى الأمانة أن تقدّم مذكرة عن خيارات تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
a note on the methodology used is found in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير مذكرة عن المنهجية المستخدمة. |
a note on the organization of work of the session will be circulated at the opening of the meeting. | UN | وستُعمم لدى افتتاح الاجتماع مذكرة عن تنظيم أعمال الدورة. |
a note on the matter will be provided to the Working Party. | UN | وستُقدَّم إلى الفرقة العاملة مذكرة عن هذه المسألة. |
a note on the organization of work of the session will be circulated at the opening of the meeting. | UN | وستعمم مذكرة عن تنظيم عمل الدورة عند افتتاح الاجتماع. |
Wherever possible, a note on the management response and use of the evaluations is also included. | UN | كما يتضمن، عند الاقتضاء، مذكرة بشأن استجابة الإدارة واستخدام التقييمات. |
a note on the right to development was circulated by the High Commissioner. | UN | وعممت المفوضة السامية مذكرة بشأن الحق في التنمية. |
The Department of Economic and Social Affairs supported the process by analysing and synthesizing the reports, and prepared a note on the draft composite text of the instrument. | UN | ودعمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية العملية بتحليل التقارير وتلخيصها وأعدت مذكرة بشأن مشروع النص التجميعي للصك. |
8. Requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of the High-level Dialogue; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛ |
8. Requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of the High-level Dialogue; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛ |
" 22. Requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of the High-level Dialogue; | UN | " 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛ |
I am. There was a note on your door. | Open Subtitles | انا ملتزمه له كانت هناك ملاحظة على بابِك |
1. The General Assembly, in its resolution 61/191 of 20 December 2006, requested the Secretary-General, inter alia, to prepare a note on the organization of work of the High-level Dialogue on Financing for Development. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة من الأمين العام، في قرارها 61/191 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، في جملة أمور، إعداد مذكرة حول تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية. |
I have the honour to transmit herewith a note on the issue of the internally displaced persons in Turkey. | UN | يشرفني أن أحيل بهذه الرسالة مذكرة في شأن مسألة المشردين داخلياً في تركيا. |
The following is a note on information provided with respect to follow-up to individual complaints only. | UN | وفيما يلي مذكرة تتعلق بالمعلومات المقدَّمة فيما يخص متابعة الشكاوى الفردية فقط. |
The proposed draft organization of work and a note on the state of preparation of documentation for the session are before the Commission. | UN | ومعـروض على اللجنـة مشروع التنظيم المقترح لأعمال الدورة، ومذكرة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة. |
The proposed draft organization of work and a note on the state of preparation of documentation for the session are before the Commission. | UN | ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم الأعمال المقترح ومذكرة عن حالة إعداد وثائق الدورة. |
a note on sectoral arrangements for education, dealing with the financial constraints associated with structural and managerial deficiencies that affect education; | UN | المذكرة المتعلقة بالتخطيط لقطاع التعليم التي تحدد القيود المالية وأوجه القصور الهيكلية والإدارية التي تؤثر في تنمية القطاع؛ |
Perhaps i should ask her to write you a note on papyrus. | Open Subtitles | لعلّي يجب أن أطلب منها كتابة مُلاحظة على ورق البردي. |
As requested in decision IPBES/1/4, the secretariat, on the basis of questions submitted by members of the Platform, had prepared for consideration by the Plenary a note on options for the administration of the Platform's trust fund by the United Nations Multi-Partner Trust Fund Office or UNEP (IPBES/2/6). | UN | 37 - أعدت الأمانة، كما طُلب في المقرر م ح د-1/4، واستناداً إلى أسئلة طرحها أعضاء المنبر، مذكرةً بشأن خيارين لإدارة الصندوق الاستئماني للمنبر، إما عبر مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التابع للأمم المتحدة، أو عبر برنامج الأمم المتحدة للبيئة (IPBES/2/6). |
I saw you make a note on your pad three hours ago. | Open Subtitles | رأيتك تقديم مذكرة على لوحة الخاص بك قبل ثلاث ساعات. |
Like the other forms mentioned earlier, it is accessible through the Ethics Office intranet website and is accompanied by a note on the confidentiality policy of the Office. | UN | وهذه الاستمارة، مثلها مثل الاستمارات الأخرى المذكورة سابقا، يمكن الحصول عليها من خلال موقع مكتب الأخلاقيات على الشبكة الداخلية، وهي مشفوعة بمذكرة عن سياسات المكتب المتعلقة بالسرية. |
Hey, Mrs. List, do you mind if I go leave a note on my dad's desk? | Open Subtitles | هيي, سيده لست هل تمانعين لو تركت ملاحظه على مكتب أبي? |