"a peer review" - Translation from English to Arabic

    • لاستعراض الأقران
        
    • استعراض الأقران
        
    • استعراض النظراء
        
    • استعراض أقران
        
    • لاستعراض النظراء
        
    • استعراض الأنداد
        
    • استعراض للأقران
        
    • استعراض نظراء
        
    • استعراضات الأنداد
        
    • وأجري استعراض أنداد
        
    • واستعراض للأقران
        
    • لاستعراض الأنداد
        
    • استعراض يجريه الأقران
        
    • استعراضا للأقران
        
    • استعراض من قبل النظراء
        
    States parties are also required to participate in a peer review mechanism. UN وتطلب أيضا إلى الدول الأطراف أن تشارك في آلية لاستعراض الأقران.
    It has now completed the report, which followed a peer review process in accordance with what the Group considers to be best practice. UN وقد أتمّ الفريق الآن التقرير الذي اتُّبعت في إعداده عملية لاستعراض الأقران وفقا لما يعتبره الفريق أفضل الممارسات.
    The monitoring system is based on a peer review performed by the Food Aid Committee on the basis of the information provided by the members. UN فنظام الرصد يقوم على استعراض الأقران الذي تؤديه لجنة المعونة الغذائية على أساس المعلومات التي يقدمها الأعضاء.
    Staff rotation is systematic and managed through an annual exercise that involves a peer review process. UN ويجري تناوب الموظفين بشكل منظم ويُدار عن طريق ممارسة سنوية تنطوي على عملية استعراض النظراء.
    France initiated a peer review of its national sustainable development strategy, and the Netherlands and Norway also carried out similar reviews. UN وقد شرعت فرنسا في إجراء استعراض أقران لاستراتيجيتها للتنمية المستدامة، كما أجرت النرويج وهولندا مراجعات مماثلة.
    a peer review methodology should be applied, with support by the Secretariat. UN وينبغي تطبيق منهجية لاستعراض النظراء بدعم من الأمانة.
    The representative of Argentina, talking about a future human rights council, suggested that a peer review mechanism could include elements to consider the eradication of poverty. UN فاقترح ممثل الأرجنتين، في معرض حديثه عن مجلس مستقبلي لحقوق الإنسان، أن تتضمن آليةُ استعراض الأنداد عناصر لبحث القضاء على الفقر.
    The Ethics Office also participated in a peer review to monitor its performance to date. UN 5 - وشارك مكتب الأخلاقيات أيضا في استعراض للأقران من أجل رصد أدائه حتى الآن.
    As requested by the meeting, the Branch undertook a peer review of the Pacific Island Forum model law on counterterrorism. UN واستجابة لطلب الاجتماع، أجرى الفرع استعراض نظراء للقانون النموذجي الذي وضعه المنتدى بشأن مكافحة الإرهاب.
    It has incorporated a peer review mechanism and statistical reporting to identify possible implementation issues and spread best practice. UN وأدرجت فيها آلية لاستعراض الأقران ولإعداد تقارير إحصائية لتحديد ما قد يتصل بالتنفيذ من مسائل ونشر
    Combined with this risk assessment, a peer review system and a quality assurance process have also been instituted. UN وإلى جانب تقييم المخاطر هذا، وضع أيضا نظام لاستعراض الأقران وعملية لضمان النوعية.
    African countries have established a peer review mechanism to conduct regular evaluation of their own efforts. UN ولقد وضعت البلدان الأفريقية آلية لاستعراض الأقران لتقييم جهودها بانتظام.
    a peer review meeting was convened to deliberate on, assess and endorse the zero draft report. UN وعُقد اجتماع استعراض الأقران للنظر في تقرير المشروع الأول وتقييمه والمصادقة عليه.
    Such a peer review would serve as an accountability mechanism, with participation of independent national human rights institutions. UN ويمكن استخدام عملية استعراض الأقران هذه كآلية مساءلة تشارك فيها المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان.
    The action plan foresees a peer review process and an independent evaluation in early 2009. UN ويتوقع خضوع الخطة لعملية استعراض الأقران ولتقييم مستقل في أوائل عام 2009.
    a peer review mechanism should benefit from input from the special procedures on a sustained basis. UN وينبغي أن تستفيد آلية استعراض النظراء من مساهمة نظام الإجراءات الخاصة بشكل مستدام.
    The main theme of the Forum was the interface between competition and regulation and included a peer review of Turkey. UN وتمثل الموضوع الأساسي الذي تناوله المحفل في الصلة بين المنافسة والتنظيم واشتمل على استعراض النظراء بشأن تركيا.
    The Institute of Internal Auditors had recently completed a peer review of OIOS and would issue its findings in the near future. UN وقد فرغ معهد المراجعين الداخليين مؤخراً من استعراض أقران لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وسيعلن عن نتائجه قريباً.
    In particular, a recommendation was adopted that provides for the establishment of a peer review mechanism for monitoring implementation of the Scheme. UN وتم بوجه خاص اعتماد توصية تنص على إنشاء آلية لاستعراض النظراء من أجل مراقبة تنفيذ النظام.
    (a) Positive evaluation through a peer review process and other independent assessments of quality and coverage of course material produced; UN (أ) التقييم الإيجابي من خلال عملية استعراض الأنداد وغير ذلك من التقييمات المستقلة لنوعية الدورات التدريبية ومدى شمولية المواد المنتجة؛
    481. UNOPS stated that it intended to perform a peer review in 2010. UN 481 - وذكر المكتب أنه يعتزم إجراء استعراض للأقران في عام 2010.
    The evaluator observed spillover effects from the project, including triggering demand from neighbouring countries to catch up with the countries that had undergone a peer review. UN ولاحظ المقيّم تداعيات المشروع، بما في ذلك دفع بلدان الجوار إلى طلب الالتحاق بركب البلدان التي شملها استعراض نظراء.
    a peer review of the Russian Federation's competition law and policy took place at the Fourth Global Competition Forum (12-13 February 2004). UN وأجري استعراض أنداد لسياسة النافسة في الاتحاد الروسي أثناء اجتماع منتدى المنافسة العالمي الرابع (12-13 شباط/فبراير 2004).
    In this context, the Unit has undertaken some major reform initiatives, including a self-evaluation, a peer review, the completion of norms and standards and strategic approach in the establishment of its programme of work. UN وفي هذا السياق، اضطلعت الوحدة بعدد من مبادرات الإصلاح الرئيسية بما في ذلك إجراء تقييم ذاتي واستعراض للأقران واستكمال القواعد والمعايير ووضع نهج استراتيجي في إنشاء برنامج العمل الخاص بها.
    He suggested that the envisaged Human Rights Council, which may replace the current Commission on Human Rights, should also establish a peer review mechanism. UN كما اقترح أن ينشئ مجلس حقوق الإنسان المزمع إنشاؤه، والذي قد يحل محل لجنة حقوق الإنسان الحالية، آلية لاستعراض الأنداد.
    Luxembourg's cooperation programme took part in a peer review of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) in 2003 and again in 2007-2008. UN وشارك برنامج لكسمبرغ للتعاون في استعراض يجريه الأقران في إطار لجنة المساعدة الإنمائية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2003 وكذا في الفترة 2007-2008.
    86. UNODC is undertaking a peer review of the Pacific Islands Forum secretariat model counter-terrorism and transnational organized crime legislation. UN 86 - يجري مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات والجريمة استعراضا للأقران لتشريع منتدى جزر المحيط الهادئ النموذجي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    The expert group meeting was used as a platform to perform a peer review of an ECA non-recurrent publication entitled " Export diversification and intra-industry trade in Africa " and was complemented by a workshop on export diversification and trade facilitation for boosting intra-African trade. UN واتُّخذ الاجتماع قاعدة لإجراء استعراض من قبل النظراء لأحد المنشورات غير المتكررة الصادرة عن اللجنة تحت عنوان " تنويع الصادرات والتبادل التجاري بين الصناعات في أفريقيا " . واستُكمل هذا الاستعراض بحلقة عمل نُظِّمت حول موضوع تنويع الصادرات وتشجيع التجارة الأفريقية البينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more