"a permanent forum for" - Translation from English to Arabic

    • محفل دائم
        
    • محفلا دائما
        
    • منتدى دائم
        
    • محفلاً دائماً
        
    • ساحة دائمة
        
    • بإنشاء محفل
        
    Report of the second workshop on a permanent forum for indigenous UN تقرير حلقة العمل الثانية بشأن إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين
    FIRST ASIAN INDIGENOUS PEOPLES'WORKSHOP ON a permanent forum for INDIGENOUS PEOPLES IN THE UNITED NATIONS UN حلقة التدارس اﻷولى لسكان آسيا اﻷصليين المعنية بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في اﻷمم المتحدة
    a permanent forum for indigenous people in the United Nations system UN محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة
    ∙ The United Nations should establish a permanent forum for indigenous peoples. UN ● وعلى اﻷمم المتحدة أن تنشئ محفلا دائما للشعوب اﻷصلية.
    Another significant outcome was the decision by the accredited political parties to create a permanent forum for dialogue among them. UN ومن النتائج الهامة الأخرى قرار هذه الأحزاب السياسية المرخص لها إنشاء منتدى دائم للحوار فيما بينها.
    In this regard, the Committee also welcomes the fact that the Office of the Ombudsman has established a permanent forum for the Evaluation of the Implementation of the Children and Adolescent Code, which functions with the participation of civil society. UN وفي هذا الصدد ترحب اللجنة أيضا بإنشاء مكتب أمين المظالم محفلاً دائماً لتقييم تنفيذ قانون شؤون الأطفال والمراهقين، يعمل بمشاركة من المجتمع المدني.
    a permanent forum for indigenous people in the United Nations system UN محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة
    a permanent forum for indigenous people in the United Nations system UN ١٩٩٨/٢٤٧ - محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة
    7. a permanent forum for indigenous people in the United UN محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة
    Report of the second workshop on a permanent forum for indigenous people within the United Nations system held in accordance with UN تقرير حلقة العمل الثانية المعنية بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين
    Report of the second workshop on a permanent forum for indigenous UN تقرير حلقة التدارس الثانية بشأن إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة
    10. Consideration of a permanent forum for indigenous people UN ٠١- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين
    a permanent forum for indigenous people in the United Nations system UN محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة
    Some participants considered that a permanent forum for indigenous people would contribute to better coordination and the achievement of those objectives. UN ورأى عدد من المشاركين أن إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين من شأنه أن يسهم في تنسيق هذه اﻷهداف وتحقيقها على نحو أفضل.
    8. Consideration of a permanent forum for indigenous people UN ٨- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين
    8. Consideration of a permanent forum for indigenous people. UN ٨- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين.
    The International Centre for the Olympic Truce will offer a permanent forum for the promotion of truce in areas of conflict. UN وسيتيح المركز الدولي للهدنة اﻷوليمبية محفلا دائما لتعزيز الهدنـــة فــي مناطق الصراع.
    In Nicaragua we have already created a permanent forum for democracy and peace in which wide sectors of the civilian population participate. UN ولقد أنشانا في نيكاراغوا بالفعل محفلا دائما للديمقراطية والسلم تشارك فيه قطاعات عريضة من السكان المدنيين.
    In Burundi, the Commission's efforts led to the establishment of a permanent forum for dialogue and helped to create an environment conducive to the holding of elections. UN وفي بوروندي أدت جهود لجنة بناء السلام إلى إنشاء منتدى دائم للحوار وساعدت على خلق بيئة مفضية إلى إجراء الانتخابات.
    In this regard, the Committee also welcomes the fact that the Office of the Ombudsman has established a permanent forum for the Evaluation of the Implementation of the Children and Adolescent Code, which functions with the participation of civil society. UN وفي هذا الصدد ترحب اللجنة أيضا بإنشاء مكتب أمين المظالم محفلاً دائماً لتقييم تنفيذ قانون شؤون الأطفال والمراهقين، يعمل بمشاركة من المجتمع المدني.
    Another objective is the possible establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system to serve as a permanent arena for indigenous people to discuss matters of interest to them with Governments and contribute to the promotion of peace and prosperity, in accordance with the Charter of the United Nations. UN ومن اﻷهداف اﻷخرى إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في إطار منظومة اﻷمم المتحدة ليكون بمثابة ساحة دائمة للسكان اﻷصليين لمناقشة المسائل التي تهمهم مع الحكومات واﻹسهام في تعزيز السلم والرخاء، وفقاً لميثاق اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more