I mean, she was found unconscious in a pool of blood. | Open Subtitles | أنا أعني, أنها وُجدت غارقه في بركة دماء فاقده للوعي |
Her parents had a pool with a retractable tarp. | Open Subtitles | كان لوالديها بركة سباحه مع فخ قابل للسحب |
Fine. If the government's paying, I want a pool... | Open Subtitles | حسناً، إذا الحكومة سوف تدفع أنا أريد مسبح |
Living like that made me grow up fast -- responsible, sober, always on call, never spoke up, never went to a house party, never jumped in a pool, never even learned to swim. | Open Subtitles | العيش هكذا, جعلنى أكبر سريعًا مسئولة,رصينة,جاهزة لأى شئ,لا أتحدث كثيرًا لا أذهب لحفلات و لا أقفز فى أى مسبح |
Putting a pool under this floor was a great idea. | Open Subtitles | وضع حوض سباحة تحت هذه الأرضية كانت فكرة عظيمة |
:: The desirability of establishing a pool of regional experts for deployment on short-term assignments in the service of national Governments; | UN | :: استصواب إنشاء مجمع من الخبراء الإقليميين لنشرهم في مهمات قصيرة الأجل في خدمة الحكومات الوطنية؛ |
He peed so much, he turned this donut box into a pool. | Open Subtitles | لقد تبول كثيراً لدرجة أنه حول صندوق الدونت إلي حمام سباحة |
He'll run around the edge of a pool without fear of falling because when he's trying to keep balance his mind is calm. | Open Subtitles | وقال انه سوف نلف وندور على حافة بركة دون الخوف من الوقوع ل عندما تحاول حفاظ على التوازن عقله هو الهدوء. |
Okay, Linda finds her boss in a pool of blood, yet doesn't check to make sure he's dead. | Open Subtitles | حسنا، يجد ليندا رئيسها في بركة من الدماء، بعد لا تحقق للتأكد من انه قد مات. |
You woke up in a pool of blood this morning, and you can't tell me how and you can't tell me why. | Open Subtitles | لقد إستيقظت في بركة من الدماء هذا الصباح. ولا يمكنك أن تقول لي كيف ولا يمكنك أن تقول لي لماذا. |
I saw a black mane male drinking from a pool at sunset. | Open Subtitles | لقد رأيت أسدا ذكرا أسودا يشرب من بركة وقت غروب الشمس |
Look at this. We have a pool, we have some residents... ah, and-and look: | Open Subtitles | انظري لهذا، لدينا مسبح وبعض قاطني النُزل |
$30,000 for a dress? Does it come with a pool? | Open Subtitles | فستان بـ 30 ألف دولار ، أيأتي معه مسبح ؟ |
Well, then you better get it out of your body fast, because right now it's swimming around in a pool of angry-otic fluid. | Open Subtitles | اذا من الافضل ان تخرجيه من جسمك بسرعة لان الان انها سباحة حول سائل مسبح الغضب |
We observed the insects and then they disappeared down a pool drain. | Open Subtitles | لاحظنا الحشرات وبعد ذلك اختفوا أسفل حوض سباحة |
Okay, you leave the room and find yourself standing before a pool of melted snowmen. | Open Subtitles | حسناً، لقد غادرت الغرفة ووجدت نفسك أمام حوض سباحة مليء برجال الثلج المنصهرين |
a pool of skilled scientists and technical personnel is established in each country. | UN | إنشاء مجمع للعلماء والموظفين التقنيين المهرة في كل بلد. |
We had a pool at my house, but it wasn't nice. | Open Subtitles | كان لدينا حمام سباحة في بيتي, ولكنه لم يكن لطيفا |
Balcony, brand-new kitchen, rooftop access to, like, a pool and spa. | Open Subtitles | فيه شرفة، مطبخٌ جديد، بابٌ يؤدي إلى السطح، مثل، المسبح والمنتجع. |
The programme developed Arabic curricula for 27 short-term business training courses delivered by a pool of 22 local trainers, who conducted courses on a part-time contract basis. | UN | وقد أعد البرنامج مناهج دراسية باللغة العربية ﻟ ٢٧ دورة تدريبية قصيرة اﻷمد في ميدان اﻷعمال التجارية نفذتها مجموعة مؤلفة من ٢٢ من المدربين المحليين، الذين أداروا الدورات على أساس عقود عمل بدوام جزئي. |
There was support in principle for the proposal to establish a pool of anti-corruption experts. | UN | وأُعرِبَ من حيث المبدأ عن تأييد المقترح الرامي إلى إنشاء مجمّع للخبراء في مجال مكافحة الفساد. |
The documents stated that a pool of the specified size is necessary for the alleviation of her symptoms and rehabilitation. | UN | وتشير المستندات إلى أن حمام السباحة بالحجم المحدد ضروري لتخفيف أعراض مرضها وإعادة تأهيلها. |
If he gets that car, he has to get me a pool. | Open Subtitles | اذا حصل على هذه السياره، هو يحصل لى على حمام سباحه. |
I'm sorry, are we in a pool hall or a fool hall,'cause that is ridiculous. | Open Subtitles | أعتذر، أنحن في صالة لعب بلياردو أم صالة حمقى لأن ذلك غير معقول |
Ongoing but 158 so far from a pool of 1,000 known potential witnesses | UN | مستمرة، لكن هناك 158 شاهدا حتى الآن من مجموعة تتألف من 000 1 من الشهود المعروفين المحتملين |
Who'll buy a home with a pool if the pool don't work? | Open Subtitles | من يشتري منزل مع بركة سباحة إذا كانت البركة لا تعمل ؟ |
Lt. Commander had a pool of blood under him, behind him, P02 Kwon Ki-hyung's.'. | Open Subtitles | القائد كانَ يجلسُ على بركةٍ من الدماء تحته، وراءهُ، كان كون كي هيون. |
In view of the establishment by the Security Council of a pool of 18 ad litem judges, the judicial capacity of the Tribunal will increase further. | UN | ولما كان مجلس الأمن قد أنشأ مجمعا من 18 قاضيا خاصا، فستستمر الطاقة القضائية للمحكمة في الزيادة. |