"a preliminary report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير أولي
        
    • تقريراً أولياً
        
    • تقريرا أوليا
        
    • تقرير مبدئي
        
    • بتقرير أولي
        
    • تقرير تمهيدي
        
    • تقريرا مؤقتا
        
    • تقرير أوﱠلي
        
    • تقرير أوّلي
        
    • التقرير التمهيدي
        
    • التقرير الأولي
        
    Prepare a preliminary report on the assessment of alternatives to PFOS for consideration by the Committee at its tenth meeting. UN ' 6` إعداد تقرير أولي عن تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها العاشر.
    The Iraqi Ministry of Interior, in a preliminary report, shares this view. UN وتشترك وزارة الداخلية العراقية في هذا الرأي في تقرير أولي قدمته.
    The consultant has submitted a preliminary report which is being studied. UN وقدم الخبير الاستشاري تقريراً أولياً تجري دراسته في الوقت الحاضر.
    The Committee adopted a media strategy and discussed a preliminary report prepared by two of its members on the Committee's relationship with the Human Rights Council. UN واعتمدت اللجنة استراتيجية إعلامية وناقشت تقريراً أولياً أعده اثنان من أعضائها عن علاقة اللجنة بمجلس حقوق الإنسان.
    The Coordinator had said that the Panel would submit a preliminary report on its findings following its return from Panama. UN وقال المنسق آنذاك إن الفريق سيقدم تقريرا أوليا عن النتائج التي توصل إليها بعد عودة أعضائه من بنما.
    The Special Rapporteur was requested to submit a preliminary report to the Sub—Commission at its fifty—first session. UN وطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا أوليا إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    My delegation would, however, be more comfortable with this scientific process if a preliminary report could be made available to concerned delegations. UN بيد أن وفدي سيكون أكثر ارتياحا لهذه العملية العلمية لو أتيح للوفود المعنية أن تحصل على تقرير أولي عنها.
    ∙ Tokelau has had a constitution under active discussion since 1995, and a preliminary report on that subject was made in Tokelauan at the end of 1996. UN • ظلت توكيلاو منذ عام ١٩٩٥ تنظر في دستور لها وتناقشه، وأعد تقرير أولي بهذا الشأن باللغة التوكيلاوية في نهاية عام ١٩٩٦.
    An evaluation mission to Pakistan was undertaken, and a preliminary report issued. UN وأرسلت بعثة تقييم إلى باكستان، وصدر تقرير أولي عنها.
    Reduces the time available for studies to two years, with a preliminary report leading to a final report; UN " 3- تقلِّص الوقت المتاح للدراسات إلى سنتين، على أن يُقدم تقرير أولي يُمهِّد لتقريرٍ نهائي؛
    a preliminary report was submitted after the first week of investigations summarizing the main incidents that had occurred. UN وبعد مرور الأسبوع الأول من التحقيقات تم رفع تقرير أولي يلخص الأحداث الرئيسية التي جرت.
    In a note addressed to the High Commissioner, it presented a preliminary report containing information on the following: UN وفي مذكرة موجهة إلى المفوضة السامية، قدمت الحكومة تقريراً أولياً يتضمن المعلومات التالية:
    During 2005, UNCTAD monitored the evolution of transport networks in the region and prepared a preliminary report to use it in road transport. UN وفي عام 2005، رصد الأونكتاد تطور شبكات النقل في المنطقة وأعد تقريراً أولياً ليُستخدم في النقل البري.
    14. Requests the Independent Expert to present a preliminary report to the Human Rights Council at its twenty-sixth session; UN 14- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدِّم تقريراً أولياً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين؛
    14. Requests the Independent Expert to present a preliminary report to the Human Rights Council at its twenty-sixth session; UN 14- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدِّم تقريراً أولياً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين؛
    Mr Caughley presented a preliminary report to the Task Force on 15 April and a Final Report on 1 September 2010. UN وقدَّم السيد كوغلي تقريراً أولياً إلى فرقة العمل في 15 نيسان/أبريل، ثم تقريراً نهائياً في 1 أيلول/سبتمبر 2010.
    a preliminary report containing background information provided by the State under review should be evaluated by the expert committee. UN وينبغي للجنة الخبراء أن تقيِّم تقريرا أوليا يحتوي على معلومات خلفية توفرها الدول المستعرَضة.
    IMO established a correspondence group, which will submit a preliminary report to the MSC at its eighty-fifth session and a final report to its eighty-sixth session. UN وأنشأت المنظمة البحرية الدولية فريق مراسلات، سيقدم تقريرا أوليا إلى لجنة السلامة البحرية في دورتها الخامسة والثمانين وتقريرا نهائيا إلى دورتها السادسة والثمانين.
    MINUSTAH has produced a preliminary report on the incident, which has been given to the General Inspectorate of the Haitian National Police. UN وقد أصدرت البعثة تقريرا أوليا عن الحادث، تم رفعه إلى المفتش العام للشرطة الوطنية الهايتية.
    The European Union hoped to see a preliminary report on implementation at the resumed session in March 2004. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن تقدم المفوضية تقريرا أوليا بهذا الشأن أثناء الدورة المستأنفة في آذار/مارس 2004.
    They will include a consultant who will analyse the information collected and will prepare a preliminary report for the DDT expert group. UN ويوجد ضمن الخبراء الثلاثة استشاريُ يقوم بتحليل المعلومات المُجمعة وإعداد تقرير مبدئي لفريق الخبراء المعـني بالـ دي.
    1. To request that the Technology and Economic Assessment Panel present a report to the Twenty-First Meeting of the Parties, preceded by a preliminary report to the Open-ended Working Group at its twenty-ninth meeting, concerning: UN 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدّم تقريراً إلى اجتماع الأطراف الحادي والعشرين، وأن يزوّد قبل ذلك الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية بتقرير أولي عن:
    a preliminary report on how competition policy addresses UN تقرير تمهيدي عن الطريقة التي تتناول بها سياسات المنافسة
    It requested the Special Rapporteur to submit a preliminary report to the Subcommission at its fifty-seventh session, an interim report at its fifty-eighth session and a final report at its fifty-ninth session. UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا مؤقتا في دورتها السابعة والخمسين، وتقريرا مرحليا في دورتها الثامنة والخمسين، وتقريرا نهائيا في دورتها التاسعة والخمسين.
    3. Requests the Special Rapporteur to submit a preliminary report to the Sub—Commission at its fifty—first session; UN ٣- تطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير أوﱠلي الى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين؛
    Here's a preliminary report on the burn victims. Open Subtitles هذا تقرير أوّلي بشأن ضحايا الحريق.
    8. As the Special Rapporteur explained, these principles, which are at the heart of the problem of the expulsion of aliens in international law, had, of course, not been overlooked; but it had not seemed appropriate to him to examine them within the framework of a preliminary report. UN 8 - وحسبما شرحه المقرر الخاص، فإن هذه المبادئ التي تشكل لب مشكلة طرد الأجانب في القانون الدولي لم تغرب قط عن باله بطبيعة الحال؛ بيد أنه لم يكن يرى أن التقرير التمهيدي يوفر إطارا مناسبا للنظر فيها.
    The SEC sent me a preliminary report. Open Subtitles لجنة الأوراق المالية أرسلت ليّ التقرير الأولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more