"a regional economic" - Translation from English to Arabic

    • الاقتصادي الإقليمية
        
    • الاقتصادي الإقليمي
        
    • اقتصادي إقليمية
        
    • اقتصادي إقليمي
        
    • الاقتصادي الاقليمي
        
    • اقتصادية إقليمية
        
    • اقتصادي اقليمية
        
    • اقتصاديا إقليميا
        
    5. For the purpose of this rule, governmental participants shall not include a regional economic integration organization. UN 5 - لأغراض هذه المادة، لا تُعتبر منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية من بين المشاركين الحكوميين.
    5. For the purpose of this rule, governmental participants shall not include a regional economic integration organization. UN 5 - لأغراض هذه المادة، لا تُعتبر منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية من بين المشاركين الحكوميين.
    The EU went a step further and ratified the Palermo Protocol as a regional economic integration organization. UN ومضى الاتحاد الأوروبي خطوة أبعد من ذلك فصدق على بروتوكول باليرمو بوصفه منظمة للتكامل الاقتصادي الإقليمي.
    a regional economic integration organization may participate in the proceedings of IPBES as any of its other members. UN ويجوز لأي منظمة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي أن تشارك في مداولات المنبر شأنها شأن أي عضو من أعضائه الآخرين.
    :: Participant means a State or a regional economic integration organization for which the Certification Scheme is effective. UN :: المشارك ويعني دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية يسري عليها مفعول خطة إصدار الشهادات.
    The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention, was represented at the session. UN 13- وحضر الدورة ممثل عن الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمي طرف في الاتفاقية.
    (a) States which are members of a regional economic integration organization may cooperate in the implementation of their commitments under this instrument. UN )أ( للدول اﻷعضاء في منظمة للتكامل الاقتصادي الاقليمي أن تتعاون في تنفيذ التزاماتها بموجب هذا الصك.
    The representative of a regional economic integration organization outlined some housing actions that could be taken at the regional level. UN 29 - وعرض ممثل إحدى منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية بعض الإجراءات الإسكانية التي يمكن اتخاذها على الصعيد الإقليمي.
    5. For the purpose of this rule, governmental participants shall not include a regional economic integration organization. UN 5 - لأغراض هذه المادة، لا تُعتبر منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية من بين المشاركين الحكوميين.
    5. For the purpose of this rule, governmental participants shall not include a regional economic integration organization. UN 5 - لأغراض هذه المادة، لا تُعتبر منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية من بين المشاركين الحكوميين.
    a regional economic integration organization may participate in the deliberations of the United Nations Environment Assembly with the same modalities as those applicable to its participation in the sessions and the work of the General Assembly. UN يجوز لمنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية أن تشارك في مداولات جمعية الأمم المتحدة للبيئة وفق نفس الطرائق التي تسري على مشاركتها في دورات وأعمال الجمعية العامة.
    The matter could be approached from two different perspectives: an offensive approach in which the interests of the investor were predominant or a defensive approach which gave primacy to the interests of a State or a regional economic integration organization. UN ومن الممكن تناول المسألة من زاويتين مختلفتين: نهج هجومي تكون فيه مصالح المستثمر هي الغالبة، أو نهج دفاعي يعطي الأولوية لمصالح الدولة أو منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمي.
    Any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. (See Article 25, paragraph 1 and 4, of the Kyoto Protocol). UN وأي صك تودعه منظمة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي لا يحسب صكا يضاف للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. (انظر الفقرتين 1 و4 من المادة 25 من بروتوكول كيوتو).
    If Parties acting jointly do so in the framework of, and together with, a regional economic integration organization, any alteration in the composition of the organization after adoption of this Protocol shall not affect existing commitments under this Protocol. UN `4` إذا قامت الأطراف مجتمعة بعمل ذلك في إطار منظمة للتكامل الاقتصادي الإقليمي وبالاشتراك معها، فإن أي تغيير يطرأ على تكوين تلك المنظمة بعد اعتماد هذا البروتوكول لا يمس الالتزامات القائمة بموجب هذا البروتوكول؛
    The question was asked whether a regional economic integration organization could submit declarations that differed from the declarations submitted by its member States. UN وطرح تساؤل عما إذا كان يمكن لمنظمة تكامل اقتصادي إقليمية أن تصدر إعلانات تختلف عن الإعلانات التي تصدرها الدول الأعضاء فيها.
    A statement was also made by the representative of the European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention. UN وألقى كلمةً أيضاً ممثل الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية.
    A statement was also made by the representative of the European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention. UN وألقى كلمة أيضاً ممثل الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية طرف في الاتفاقية.
    In addition, the office developed a macroeconomic model in order to assist ECCAS and CEMAC to prepare a regional economic programme for member States. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضع المكتب نموذجاً للاقتصاد الكلي من أجل مساعدة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا في إعداد برنامج اقتصادي إقليمي للدول الأعضاء فيها.
    a regional economic integration organization that becomes a Party to this Protocol pursuant to Article 24.1 shall include in its national communication information on the implementation of: UN 13- على كل منظمة تكامل اقتصادي إقليمي تصبح طرفاً في هذا البروتوكول بمقتضى المادة 24-1 أن تُدرج في بلاغها الوطني معلومات عن تنفيذ ما يلي:
    (iv) If a member State of a regional economic integration organization which is a Party to the instrument withdraws from that organization it shall be treated as no longer being a member of the organization for the purposes of this instrument as of the date of notification of withdrawal under subparagraph (i) above unless otherwise decided by the UN ألف؛ `٤` في حالة انسحاب دولة عضو في منظمة للتكامل الاقتصادي الاقليمي تكون طرفاً في الصك من تلك المنظمة، تعامل باعتبارها لم تعد عضواً في المنظمة ﻷغراض هذا الصك اعتبــاراً من تاريخ اﻹخطار بالانسحاب بموجب الفقرة الفرعية `١` أعـــلاه، ما لم يقـــرر اجتمــاع
    What was initially dismissed by some as merely a regional economic problem has now been transformed into a global phenomenon. UN فاﻷزمة التي ظنها البعض ﻷول وهلة مجرد مشكلة اقتصادية إقليمية تتحول اﻵن إلى ظاهرة عالمية.
    a regional economic integration organization may deposit its instrument of ratification, acceptance or approval if at least one of its member States has done likewise. UN ويجوز لمنظمة تكامل اقتصادي اقليمية أن تودع صك تصديقها أو قبولها أو اقرارها اذا كانت دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء فيها قد فعلت ذلك.
    The annual survey of ESCWA for 2006 highlighted a regional economic expansion without significant improvements in the labour market situation. UN وأبرزت الدراسة الاستقصائية السنوية التي أعدتها اللجنة لعام 2006 توسعا اقتصاديا إقليميا دون حدوث تطورات هامة في حالة أسواق العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more