"a respected" - Translation from English to Arabic

    • محترم
        
    • محترمة
        
    • محترما
        
    • يحظى بالاحترام
        
    • محترماً
        
    • محترمه
        
    • مرعية
        
    • محترمًا
        
    • مُحترمة
        
    My client is a respected researcher with Whitley Chemical. Open Subtitles إن موكلي باحث محترم في مؤسسة وايتلي للكيميائيات
    Daasebre (Professor) Emmanuel Oti Boateng is a respected traditional ruler and leader, an eminent national and international executive and a renowned scholar. UN الأستاذ الفاضل إمانونيل أوتي بواتينغ زعيم وحاكم وقائد تقليدي محترم ومسؤول تنفيذي وطني ودولي وعالم ذائع الصيت.
    The team includes a respected accounting firm, which is providing oversight, guidance and direct support. UN ويشمل الفريق مؤسسة محاسبية محترمة تقوم بالإشراف وتقدم الإرشاد والدعم المباشر.
    If these guarantees and assurances can be authoritatively and credibly underscored by a respected and objective outside agency, so much the better. UN ومن اﻷفضل كثيرا أن تكون هذه الضمانات والتأكيدات تؤازرها مؤازرة رسمية معتمدة جهة خارجية محترمة وموضوعية.
    The moneykeeper is usually a respected person in the village. UN وعادة ما يكون أمين المال شخصا محترما في القرية.
    Our world will certainly be a better place when Africa takes its rightful place as a respected member of the global family. UN ومن المؤكد أن عالمنا سيصبح أفضل عندما تحتل أفريقيا مكانها الصحيح كعضو محترم في الأسرة الدولية.
    Cam Henry is a respected member of the Waterbury police department. Open Subtitles كام هنري هو عضو محترم فى قسم شرطة وتيربيرى.
    He's a respected professor at Central Chicago University where he teaches social ethics, whatever that's about. Open Subtitles إنه أستاذ محترم في جامعة تشيكاغو المركزية حيث يدرّس الأخلاقيات الاجتماعية، مهما كان ذلك
    But I have worked hard to make a home here, to become a respected member of the community, and after your pyrotechnics, your presence in this house jeopardizes all of it. Open Subtitles لكنني حاولت جاهدًا لإقامة منزل هنا لأصبح عضو محترم في المجتمع و بعد ألعابك النارية
    Troy Mallick, a respected executive with a spotless record. Open Subtitles تروي مالك، وهو مدير شركة محترم وبلا أي سوابق جنائية
    Why would a respected psychiatrist murder someone she doesn't even know? Open Subtitles لماذا أراد طبيب نفسي محترم قتل شخص وقالت انها لا تعرف حتى؟
    It's a respected institution, part of the fabric of so many lives. Open Subtitles إنه مُنظمة محترمة جزء من نسيج العديد من الحيوات
    The American Urology Review is a respected journal. Open Subtitles مجلة المسالك البولية الأمريكية دورية محترمة.
    I'm well versed in academic politics, and as a respected scientist... Open Subtitles انا بالواقع متمرسة بالسياسات الأكاديمية و كعالمة محترمة
    She was a bus attendant, now she is a respected wife of an entreneur. Open Subtitles كانت مضيفة حافلة و الان هى زوجة محترمة لمقاول بناء
    I'm a respected member of a highly litigious community. Open Subtitles فأنا عضو محترما في مجتمع محب للتقاضي للغاية.
    As the Emperor's wartime advisor, and a respected military leader, Open Subtitles بصفته مستشار الامبراطور الحربي و قائدا عسكريا يحظى بالاحترام
    He was a respected French physician, whose predictions of the future have mystified scholars for over 400 years. Open Subtitles لقد كان طبيباً فرنسيَاً محترماً كانت تنبَؤاته عن المستقبل قد حيَرت العلماء لأكثر من 400 عام
    You used to be a respected writer and lecturer in child psychology. Open Subtitles انت محاضره وكاتبه محترمه فى علم نفس الاطفال
    We need a respected captain to stand up and bless it. Open Subtitles نحتاج قائدًا محترمًا أن ينهض ويبارك الأمر
    A beautiful woman, a respected therapist, being guilty of murder. Open Subtitles إمرأة جميلة أخصائية مُحترمة أنْ تكُونَ مذنبة بالقتلِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more