My client is a respected researcher with Whitley Chemical. | Open Subtitles | إن موكلي باحث محترم في مؤسسة وايتلي للكيميائيات |
Daasebre (Professor) Emmanuel Oti Boateng is a respected traditional ruler and leader, an eminent national and international executive and a renowned scholar. | UN | الأستاذ الفاضل إمانونيل أوتي بواتينغ زعيم وحاكم وقائد تقليدي محترم ومسؤول تنفيذي وطني ودولي وعالم ذائع الصيت. |
The team includes a respected accounting firm, which is providing oversight, guidance and direct support. | UN | ويشمل الفريق مؤسسة محاسبية محترمة تقوم بالإشراف وتقدم الإرشاد والدعم المباشر. |
If these guarantees and assurances can be authoritatively and credibly underscored by a respected and objective outside agency, so much the better. | UN | ومن اﻷفضل كثيرا أن تكون هذه الضمانات والتأكيدات تؤازرها مؤازرة رسمية معتمدة جهة خارجية محترمة وموضوعية. |
The moneykeeper is usually a respected person in the village. | UN | وعادة ما يكون أمين المال شخصا محترما في القرية. |
Our world will certainly be a better place when Africa takes its rightful place as a respected member of the global family. | UN | ومن المؤكد أن عالمنا سيصبح أفضل عندما تحتل أفريقيا مكانها الصحيح كعضو محترم في الأسرة الدولية. |
Cam Henry is a respected member of the Waterbury police department. | Open Subtitles | كام هنري هو عضو محترم فى قسم شرطة وتيربيرى. |
He's a respected professor at Central Chicago University where he teaches social ethics, whatever that's about. | Open Subtitles | إنه أستاذ محترم في جامعة تشيكاغو المركزية حيث يدرّس الأخلاقيات الاجتماعية، مهما كان ذلك |
But I have worked hard to make a home here, to become a respected member of the community, and after your pyrotechnics, your presence in this house jeopardizes all of it. | Open Subtitles | لكنني حاولت جاهدًا لإقامة منزل هنا لأصبح عضو محترم في المجتمع و بعد ألعابك النارية |
Troy Mallick, a respected executive with a spotless record. | Open Subtitles | تروي مالك، وهو مدير شركة محترم وبلا أي سوابق جنائية |
Why would a respected psychiatrist murder someone she doesn't even know? | Open Subtitles | لماذا أراد طبيب نفسي محترم قتل شخص وقالت انها لا تعرف حتى؟ |
It's a respected institution, part of the fabric of so many lives. | Open Subtitles | إنه مُنظمة محترمة جزء من نسيج العديد من الحيوات |
The American Urology Review is a respected journal. | Open Subtitles | مجلة المسالك البولية الأمريكية دورية محترمة. |
I'm well versed in academic politics, and as a respected scientist... | Open Subtitles | انا بالواقع متمرسة بالسياسات الأكاديمية و كعالمة محترمة |
She was a bus attendant, now she is a respected wife of an entreneur. | Open Subtitles | كانت مضيفة حافلة و الان هى زوجة محترمة لمقاول بناء |
I'm a respected member of a highly litigious community. | Open Subtitles | فأنا عضو محترما في مجتمع محب للتقاضي للغاية. |
As the Emperor's wartime advisor, and a respected military leader, | Open Subtitles | بصفته مستشار الامبراطور الحربي و قائدا عسكريا يحظى بالاحترام |
He was a respected French physician, whose predictions of the future have mystified scholars for over 400 years. | Open Subtitles | لقد كان طبيباً فرنسيَاً محترماً كانت تنبَؤاته عن المستقبل قد حيَرت العلماء لأكثر من 400 عام |
You used to be a respected writer and lecturer in child psychology. | Open Subtitles | انت محاضره وكاتبه محترمه فى علم نفس الاطفال |
We need a respected captain to stand up and bless it. | Open Subtitles | نحتاج قائدًا محترمًا أن ينهض ويبارك الأمر |
A beautiful woman, a respected therapist, being guilty of murder. | Open Subtitles | إمرأة جميلة أخصائية مُحترمة أنْ تكُونَ مذنبة بالقتلِ |