"a separate vote" - Translation from English to Arabic

    • إجراء تصويت منفصل
        
    • إجراء تصويت مستقل
        
    • لتصويت منفصل
        
    • تصويتا مستقلا
        
    • بإجراء تصويت منفصل
        
    • أجري تصويت منفصل
        
    • إجراء تصويت مسجل
        
    • بإجراء تصويت مستقل
        
    • بتصويت منفصل
        
    • التصويت المنفصل
        
    • يجري انتخاب منفصل
        
    • يُجرى تصويت مستقل
        
    • تصويت منفصل عليها
        
    a separate vote has been requested on operative paragraph 4. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 4 من المنطوق.
    For those reasons, Mexico requests a separate vote on paragraph 2 of the draft resolution, on which we will abstain. UN ولتلك الأسباب، تطلب المكسيك إجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من مشروع القرار، والتي سنمتنع عن التصويت عليها.
    a separate vote has been requested on operative paragraph 2. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٢ من المنطوق.
    The Committee will now proceed to a separate vote on operative paragraph 1, which reads as follows: UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت مستقل على الفقرة 1 من المنطوق، وفيما يلي نصها:
    a separate vote has been requested on the eighth preambular paragraph. UN وقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الثامنة من الديباجة.
    a separate vote on operative paragraph 1 has also been requested. UN كما طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق.
    a separate vote on operative paragraph 1 has also been requested. UN كما طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق.
    a separate vote will be taken on operative paragraph 10. UN وطلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 10 من المنطوق.
    a separate vote has been requested on operative paragraph 14 of draft resolution I. Is there any objection to this request? There is none. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار الأول. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض.
    The Committee will now proceed to take a separate vote on operative paragraph 1, which reads as follows: UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق والتي نصها ما يلي:
    a separate vote has been requested on operative paragraph 18 of draft resolution II. Is there any objection to that request? UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 18 من منطوق مشروع القرار الثاني. هل يوجد أي اعتراض على هذا الطلب؟
    a separate vote has been requested on operative paragraph 4. UN وطُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 4 من المنطوق.
    a separate vote has been requested on the fifth preambular paragraph of draft resolution II. Is there any objection to that request? UN طُلِب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار الثاني. هل هناك اعتراض على ذلك الطلب؟ لا يوجد.
    Therefore, Israel asked for a separate vote with regard to that paragraph. UN ولذلك، طلبت إسرائيل إجراء تصويت منفصل بخصوص تلك الفقرة.
    The representative of the United States requested a separate vote on operative paragraph 13 of the draft resolution. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تصويت منفصل على الفقرة 13 من منطوق مشروع القرار.
    a separate vote has been requested on the fourth preambular paragraph of draft resolution E. UN لقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار هاء.
    Accordingly, Japan had asked for a separate vote on paragraph 10 and would vote against the paragraph. UN ومن ثم، فإن اليابان قد طلبت إجراء تصويت مستقل على الفقرة 10، وهي ستصوّت ضدها.
    Please indicate whether this funding is part of the discretionary spending or is allocated each year without a separate vote. UN ويرجى تبيان ما إذا كان هذا التمويل يشكل جزءاً من الإنفاق التقديري أو أنه يخصص كل سنة دون الحاجة إلى إجراء تصويت مستقل.
    On that assumption, I would just like to say that it is deeply regrettable for the international community that a request was made to put a paragraph of this draft resolution to a separate vote. UN على أساس هذا الافتراض أود على وجه التحديد أن أقول إنه مما يبعث على الأسف العميق لدى المجتمع الدولي أن طلبا قُدم بطرح فقرة واردة في مشروع القرار هذا لتصويت منفصل.
    Failing that, he proposed either that the Committee should take a separate vote on the paragraph, or, if the paragraph was retained as it stood, that a recorded vote should be taken on the resolution as a whole. UN وإذا لم يتم ذلك، فإنه يقترح إما أن تجري اللجنة تصويتا مستقلا على الفقرة، أو، إذا أبقيت الفقرة كما هي، أن يجرى تصويت مسجل على القرار برمته.
    The representative of Chile subsequently withdrew his request for a separate vote. UN وبناء عليه، سحب ممثل شيلي طلبه بإجراء تصويت منفصل.
    If there is a separate vote on operative paragraph 2, my delegation will abstain in that vote. UN وإذا أجري تصويت منفصل على الفقرة ٢ من المنطوق، فإن وفد بلدي سيمتنع عن التصويت.
    a separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph. UN لقد طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    64. His delegation deeply regretted the decision by India to request a separate vote on a couple of paragraphs that dealt with just one point. UN 64 - ووفد المكسيك يحسّ ببالغ الأسف لما قررته الهند من المطالبة بإجراء تصويت مستقل عن فقرتين تتناولان نقطة واحدة فقط.
    The delegation of Pakistan is quite entitled to call for a separate vote on that. UN ومـن حـق وفد باكستان تماما أن يطالب بتصويت منفصل على ذلك الجزء.
    The representative of the United Kingdom now has a problem with a separate vote. UN والآن يجد ممثل المملكة المتحدة مشكلة في التصويت المنفصل.
    (ii) Where both nationals have been nominated by the State party of which they are nationals, a separate vote by secret ballot shall be held to determine which national shall be the member; UN ' ٢ ' إذا كان المرشحان اللذان رشحتهما الدولة الطرف من مواطنيها، يجري انتخاب منفصل بالاقتراع السري لتحديد أيهما يصبح عضواً؛
    Mr. SECKA (Gambia) said that he had no objection to a vote being taken but that, in that case, he would like a separate vote to be taken on the amendments proposed to the fifth preambular paragraph. UN ٥ - السيد سيكا )غامبيا(: قال إنه ليس لديه أي اعتراض على إجراء تصويت ولكنه يود، في هذه الحالة، أن يُجرى تصويت مستقل على التعديلات المقترح إدخالها على الفقرة الخامسة من الديباجة.
    As there is none, I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph of the draft resolution, on which a separate vote has been requested. UN لعدم وجود اعتراض، أطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more