No minerals can be officially exported from a “red” mine, which is a site where grave infractions are found. | UN | أما المنجم ”الأحمر“، وهو موقع يثبت ارتكاب مخالفات جسيمة فيه، فلا يمكن رسميا تصدير أي معادن منه. |
a site for Russian publications is also being developed. | UN | كما يجري حاليا استحداث موقع للمنشورات الصادرة بالروسية. |
Right now, I'm on a site across town, near the swimming pool... | Open Subtitles | الآن، أنا أقوم بالعمل في موقع بالمدينة بالقرب من حوض السباحة؟ |
The question we have asked ourselves is whether it will be possible to verify the presence of nuclear warheads at a site without revealing sensitive design information in violation of the NonProliferation Treaty. | UN | وقد تساءلنا عما إذا كان من الممكن التحقق من وجود رؤوس حربية نووية في أحد المواقع دون الكشف عن معلومات حساسة بشأن التصميم مما يخل بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
But there's activity on a site he belongs to | Open Subtitles | ولكن هناك نشاط في موقع إلكتروني ينتمي إليه |
Any girl on a site like this must be a whore. | Open Subtitles | يجب أن يكون أي فتاة على موقع مثل هذا عاهرة. |
:: Internet service for teachers and students provided by Havana University is limited because access is initiated from a site in Cuba. | UN | :: شهدت جامعة هافانا تضاؤل خدماتها المتاحة للأساتذة والطلاب لدخول شبكة الإنترنت لأنها توفرها انطلاقا من موقع في كوبا. |
a site has been identified within the Mombasa airport, and discussions are under way with relevant stakeholders. | UN | وجرى تحديد موقع داخل مطار مومباسا، والمناقشات جارية بشأنه مع أصحاب المصلحة المعنيين. |
a site in Tehran has been identified for the establishment of such a cell and work is in progress for preparing the operational phase. | UN | وقد حُدِّد موقع في طهران لكي تُنشأ فيه تلك الخلية، ويجري العمل على إعداد المرحلة العملياتية. |
The Chamber also scheduled a site visit in Rwanda in June 2008. | UN | وحددت الدائرة أيضا موعدا لزيارة موقع في رواندا في حزيران/يونيه 2008. |
Trucks no longer need to cross lanes to a site for inspection as was the case previously. | UN | ولم تعد هناك حاجة لأن تخترق الشاحنات الممرات للتوقف في موقع للتفتيش كما كان عليه الوضع سابقا. |
A unique engineering project has been developed for the reactor, a site has been chosen and practical work on implementation has begun. | UN | وصُمم مشروع هندسي فريد من نوعه من أجل المفاعل واختير موقع له وبدأ العمل فعليا على تنفيذه. |
A unique engineering project has been developed for the reactor, a site has been chosen and practical work on implementation has begun. | UN | وصُمم مشروع هندسي فريد من نوعه من أجل المفاعل واختير موقع له وبدأ العمل فعليا على تنفيذه. |
a site has also been identified for an integrated regional office in Jérémie, as the present location is unsuitable. | UN | وجرى أيضاً تحديد موقع لإقامة مكتب إقليمي متكامل في جيريمي، حيث أن الموقع الحالي غير مناسب. |
Urgent efforts must be undertaken to preserve and protect the Mamilla Cemetery, a site of importance to the Palestinian, Arab and Muslim heritage. | UN | ويجب بذل جهود عاجلة لصون مقبرة مأمن الله وحمايتها، بوصفها موقع ذا أهمية في التراث الفلسطيني والعربي والإسلامي. |
On that basis, the Secretary-General proposes to relocate the subregional headquarters in Mexico to a site that meets the minimum operating security standards, at an estimated cost of $1,758,800. | UN | وعلى هذا الأساس يقترح الأمين العام نقل المقر دون الإقليمي في مكسيكو إلى موقع يلبي معايير العمل الأمنية الدنيا، بتكلفة تقدر بمبلغ 800 758 1 دولار. |
We rolled into a site, Diwaniya, last week, okay? | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى أحد المواقع "الديوانيّة", الأسبوع الماضي |
The same applies where there are physical losses at a branch or indeed a site office or camp. | UN | 124- وينطبق الشيء ذاته على الخسائر المادية التي يتم تكبدها في فرع أو حتى في مكتب أو مخيم بموقع العمل. |
Despite the difficulties, the central authorities have already opened a site at Kaciru, where the construction of 2,500 dwellings is planned. | UN | وعلى الرغم من الصعوبات القائمة، فقد سخرت السلطات المحلية موقعاً في كاسيرو ينتظر أن تبنى فيه ٠٠٥ ٢ مسكن. |
Alternatively, they may apply for the grant, at a concessionary premium, of a site on government land for the same purpose. | UN | وكبديل يجوز لهم أن يطلبوا منحهم، بقسط تساهلي، مكانا على اﻷراضي الحكومية لنفس الغرض. |
Table 1 is a tentative outline of the architecture of the clearing house interface - essentially a site map for the web site. | UN | 31- الجدول 1 الموضوع ملخص مؤقت للبنية التي تشكل وصلة مركز التنسيق - وهو بالأساس خارطة موقع للموقع على الشبكة العالمية. |
The appellate committee decided to expel them at once, without specifying a site where they could be relocated. | UN | وقررت لجنة الاستئناف طردهم على الفور، دون تحديد الموقع الذي يمكن أن ينقلوا إليه. |
142. A further communication alleges that in February 2000 law-enforcement officers in Konya discovered the bodies of two women at a site used by Hezbollah. | UN | 142- وفي بلاغ ثان قيل إن المسؤولين عن تطبيق القانون اكتشفوا في شهر شباط/فبراير 2000 في قونيه جثتي امرأتين في أحد مواقع حزب الله. |
Domestic violence may also occur at work, where the workplace becomes a site of violence and associated behaviours. | UN | ويمكن أن تتعرض المرأة أيضاً للعنف المنزلي في العمل، فيصبح مكان العمل مكاناً للعنف ولما يرتبط به من سلوكيات. |
It stipulated that potential bidders, to be eligible for further consideration, must attend a site visit arranged by MONUC. | UN | وكان الطلب ينص على أن مواصلة النظر في العروض المحتملة مشروطة بحضور مقدميها زيارة إلى الموقع ترتب لها البعثة. |
Moreover, a site visit should allow experts to compile additional information and provide an opportunity for the reviewing and reviewed parties to clarify any misunderstandings. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تسمح الزيارة الموقعية للخبراء بتجميع معلومات إضافية وتتيح للأطراف المستعرِضة والأطراف المستعرَضة فرصة إيضاح أي سوء فهم. |
The Federal Government draft legislation, the National Radioactive Waste Management Bill, nominated a pastoral holding in Northern Territory as a site for radioactive waste storage and disposal. | UN | وقد عيّن مشروع تشريع الحكومة الاتحادية المعروف باسم مشروع القانون الوطني لإدارة النفايات المشعة، موقعاً رعوياً في الإقليم الشمالي كموقع لتخزين وتصريف النفايات المشعة. |
328. On 10 January 1995, the Council of Jewish Settlements in Judea, Samaria and Gaza started land clearing work and a fencing operation at a site located 400 metres south-west of the Elkana settlement. | UN | ٣٢٨ - وفي ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، بدأ مجلس المستوطنات اليهودية في يهودا والسامرة وغزة عملية تمهيد وتسييج لﻷراضي في مكان يقع على مسافة ٤٠٠ متر جنوبا غربي مستوطنة القانة. |
A year has passed, and substantial progress has been made on the United Nations home page, which now offers a site on the reform, thus enhancing the transparency of this ongoing process. | UN | وقد انقضى عام وجرى إحراز تقدم ملموس فيما يتعلق بصفحة الاستقبال لﻷمم المتحدة التي تتيح بالفعل موقعا مخصصا لﻹصلاح، مما يعزز بالتالي شفافية العملية الجارية. |
84. The Special Rapporteur also paid a site visit to Obama city, Fukui Prefecture, a location where some of the abductions had taken place. | UN | 84- كذلك زار المقرر الخاص موقعاً في أوباما سيتي، محافظة فوكوي، وهو مكان حدثت فيه بعض عمليات الاختطاف. |