"a statement in connection with" - Translation from English to Arabic

    • ببيان فيما يتصل
        
    • ببيان بصدد
        
    • ببيان بشأن
        
    • ببيان يتصل
        
    • ببيان فيما يتعلق
        
    • بيانا بصدد
        
    • ببيان بخصوص
        
    • ببيان حول
        
    • بياناً بخصوص
        
    • بيانا يتصل
        
    The Secretary of the Committee read out a statement in connection with the draft decision. UN أدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر.
    The President of the General Assembly made a statement in connection with the programme of work of the Fifth Committee. UN أدلى رئيس الجمعية العامة ببيان فيما يتصل بأعمال اللجنة الخامسة.
    305. a statement in connection with the draft resolution was made by the observer for Palestine, as a concerned party. UN 305- وأدلى ببيان بصدد مشروع القرار المراقِب عن فلسطين، بوصفها طرفاً معنياً.
    310. a statement in connection with the draft resolution was made by the observer for Palestine, as a concerned party. UN 310- وأدلى ببيان بصدد مشروع القرار المراقِب عن فلسطين، بوصفها طرفاً معنياً.
    The representative of Afghanistan made a statement in connection with her vote. UN وأدلت ممثلة أفغانستان ببيان بشأن تصويتها.
    The representative of Brazil made a statement in connection with that decision. UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان يتصل بذلك المقرر.
    The Chairman made a statement in connection with the work of the Committee. UN وأدلى الرئيس ببيان فيما يتعلق بعمل اللجنة.
    I have the honour to report that the press office of the President of the Azerbaijani Republic has issued a statement in connection with the further intensification of military operations by the Armenian armed forces in Azerbaijani territory. UN أتشرف بإبلاغكم بأن المكتب الصحفي لرئيس جمهورية أذربيجان أصدر بيانا بصدد زيادة تكثيف العمليات العسكرية للقوات المسلحة اﻷرمينية في اﻷراضي اﻷذربيجانية.
    The Chairperson made a statement in connection with the draft resolution. UN أدلى الرئيس ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    The representative of Brunei Darussalam made a statement in connection with her vote. UN وأدلت ممثلة بروني دار السلام ببيان فيما يتصل بتصويتها.
    The representative of Bangladesh made a statement in connection with his vote. UN وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان فيما يتصل بتصويته.
    The Under-Secretary-General for the Department of Administration and Management made a statement in connection with the establishment of the Efficiency Board. UN أدلى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان فيما يتصل بإنشاء المجلس المعني بالكفاءة.
    15. At the same meeting, a statement in connection with the report of the Credentials Committee was made by the representative of Turkey. UN 15- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل تركيا ببيان بصدد تقرير لجنة وثائق التفويض.
    124. a statement in connection with the draft resolution was made by Mr. Bengoa. UN 124- وأدلى السيد بينغوا ببيان بصدد مشروع القرار.
    226. a statement in connection with the draft resolution was made by Mr. Alfonso Martínez. UN 226- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز ببيان بصدد مشروع القرار.
    571. The representative of the Sudan made a statement in connection with the draft resolution. UN ٥٧١- وأدلى ممثل السودان ببيان بشأن مشروع القرار.
    584. The representative of Papua New Guinea made a statement in connection with the draft resolution. UN ٥٨٤- وأدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان بشأن مشروع القرار.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management made a statement in connection with the report of the Joint Inspection Unit. UN وأدلى اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية ببيان يتصل بتقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    The Controller made a statement in connection with the financing of the Tribunals. UN وأدلى المراقب المالي ببيان يتصل بتمويل المحكمتين.
    The representative of the Office of Communications and Pub-lic Information made a statement in connection with concerns raised at the 50th, 53rd and 54th meetings of the Committee. UN وأدلى ممثل مكتــب الاتصــالات وشؤون اﻹعلام ببيان فيما يتعلق بالشواغل التي أثيرت في الجلسات ٥٠ و ٥٣ و ٥٤ للجنة.
    326. a statement in connection with the draft resolution was made by the Observer for Myanmar. UN ٦٢٣- وألقى المراقب عن ميانمار بيانا بصدد مشروع القرار.
    22. On 20 June, the representative of Mexico made a statement in connection with resolutions 5/1 and 5/2. UN 22- وفي 20 حزيران/يونيه أدلى ممثل المكسيك ببيان بخصوص القرارين 5/1 و5/2.
    519. a statement in connection with the draft resolution was made by the representative of the Islamic Republic of Iran. UN ٥١٩- وأدلى ممثل جمهورية ايران الاسلامية ببيان حول مشروع القرار.
    43. On 22 June, the Rapporteur and Vice-President of the Council during its second cycle, Mr. Alejandro Artucio (Uruguay), read out a statement in connection with the draft report of the organizational meeting of the Council (A/HRC/OM/1/L.10). UN 43- وفي 22 حزيران/يونيه تلا المقرر ونائب رئيس المجلس خلال جولته الثانية، السيد أليخاندرو أرتوسيو (أوروغواي)، بياناً بخصوص مشروع تقرير الاجتماع التنظيمي للمجلس (A/HRC/OM/1/L.10).
    The Secretary read out a statement in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا يتصل بمشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more