"a statue" - Translation from English to Arabic

    • تمثال
        
    • تمثالاً
        
    • التمثال
        
    • تمثالا
        
    • كالتمثال
        
    • كتمثال
        
    • بتمثال
        
    • لتمثال
        
    • إلى تماثيل
        
    I bet nobody's been on the paper for masturbating on a statue. Open Subtitles انا اراهن لا احد خرج في الجريده قام ابألأستمناء على تمثال.
    That idea got him a statue in the park and a multimillion dollar foundation named after him. Open Subtitles تلك الفكرة جعلتهم يعملوا له تمثال في المتنزه و الحصول على ملايين الدولارات من بعده
    Grenelle... and there's a statue hidden away on the quai de Grenelle. Open Subtitles غرونيل وهناك تمثال مخبأة بعيدا على غرونيل دي كاي , انتبه
    The Commission saw a statue of the Virgin Mary that had been smashed and left in the church grounds. UN وشاهدت اللجنة تمثالاً للعذراء مريم محطماً ومتروكاً في أرض الكنيسة.
    Whether it's person or a statue, why do you care? Open Subtitles سواء كانت إنسانه أم تمثال . مالذي يهمك ؟
    So you want a statue because you jumped from the kid's table to the table with men? Open Subtitles لذا أنت تريد تمثال لأنك قفزت من طاولة طفل إلى طاولة الرجال؟
    The Poison Room fountain has a stack of books for a statue. Open Subtitles ينبوع غرفة السموم له تمثال على شكل كومة من الكتب .
    Go to Shanghai Street, get a statue fucking taller than theirs to take home! Open Subtitles اذهب الى شارع شنغهاي الحصول على تمثال فكسكينغ يأخذ وقتاً اطول من اتخاذهم منزلاً
    You have to stand absolutely still, like a statue. Open Subtitles عليك أن نقفي مكتوفة الأيدي ، مثل تمثال.
    Did I really appear as a statue to you? Open Subtitles هل بدوت حقا كـ تمثال بالنسبة لك ؟
    and when i win, i'm gonna buy club torque, put a statue of jake peralta right in the middle of the dance floor. Open Subtitles وعندما اكسب سأشتري ملهى تورك سأضع تمثال لـ جايك بيرالتا هناك في منتصف ساحه الرقص
    i would love to have a statue of myself in the middle of a dance club. Open Subtitles كنت لأحب ان اضع تمثال لي في منتصف صاله رقص ملهى
    I have been up for ten minutes, but you were staring into space, moving the fan like a statue. Open Subtitles . منذ عشرة دقائق . ولكنك كنت تحدق منذ مدة . و تحرك المروحة كأنك تمثال
    Think i'm a statue, but i got shot 19 times. Open Subtitles معتقدين أنني مجرد تمثال ولكنني تلقيت 19 رصاصة
    We have that image from a statue in the Louvre. Open Subtitles حصلنا على تلك اللوحة نقلاً عن تمثال في متحف اللوفر
    As long as I can remember, whenever you got bad news, you had a face like a statue. Open Subtitles كما أتذكر عندما تحمل أخبار سيئة , يصبح وجهك تمثال
    Hey, should be a statue made for you, pal. Open Subtitles كان يجب أن يبنوا تمثالاً لك، يا أخي.
    I'll be a statue under my skin. I'll only be able to move my lips. Open Subtitles سأصبح تمثالاً تحت جلدي لن أستطيع تحريك شفتي
    This is a statue dated back to late 12th Century... Open Subtitles هذا التمثال يرجع تاريخه إلى أواخر القرن الثاني عشر
    The Foundation has also erected a statue depicting a woman attempting to protect herself and her children against domestic violence. UN وأقامت المؤسسة أيضا تمثالا لامرأة تحاول حماية نفسها وأطفالها ضد العنف العائلي.
    Nothing. Not a peep. But she's just waiting for me to say something, I'm like a statue. Open Subtitles لا شيء, ولا كلمة, لكنها كانت تنتظرني أن أقول أي شيء, و أنا واقف كالتمثال
    Well, I'm not an expert in Catholic iconography but it looks to me like a statue of Virgin Mary. Open Subtitles حسنا، أنا لست خبيره في الأيقونات الكاثوليكية لكن يبدو لي كتمثال لمريم العذراء
    I intend to replace stuffy, old St. Paul's... with a statue of myself. Open Subtitles انوى استبدال هذه الكنيسة القديمة . . بتمثال لنفسي
    Of course, my first crush was on a statue of a Confederate general in front of a courthouse. Open Subtitles بالطبع، حبي الأول كان لتمثال جنرال كونفيدرالي أمام مبنى المحافظة.
    - Everybody's a statue. Open Subtitles -سيتحول الجميع إلى تماثيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more