"a teenage" - Translation from English to Arabic

    • مراهقة
        
    • مراهق
        
    • في سن المراهقة
        
    • المراهقات
        
    • مُراهق
        
    • مُراهقة
        
    • مراهقاً
        
    • سن المُراهقَة
        
    Moreover, being a teenage mother limits a girl's prospects for the future, especially with respect to income and education. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن كون الأم أماً مراهقة أمر يحد من احتمالات المستقبل للفتاة، خصوصا فيما يتعلق بالدخل والتربية.
    Well, I was scanning the Poughkeepsie PD frequency, and this guy got scammed by a teenage girl with red-tipped hair. Open Subtitles حسناً, كنت افحص أوراق بلدة باكبيسي تكراراً وهذا الرجل خدع من قبل فتاة مراهقة شعرها ذو أطراف حمراء
    So is ambushing a teenage girl for a sound bite. Open Subtitles أيضاً الضغظ على فتاة مراهقة من أجل تعليق بسيط
    Come on, you were a teenage boy once, in medieval times. Open Subtitles هيا, لقد كنت مراهق في يوم ما في القرون الوسطي
    Now, where does a teenage boy get money like this? Open Subtitles والآن، كيف يتسنّى لصبي مراهق الحصول على هذا المبلغ؟
    The Mayor is dating a teenage intern, and it's Meg. Open Subtitles العمدة يواعد متدربة في سن المراهقة و هي ميج
    If anyone has reason to dull the pain, it's a teenage dwarf. Open Subtitles إن كان هناك من لديه سبب لتخفيف الألم فهي مراهقة قزمة
    you cannot begrudge a teenage girl the opportunity to make out in parked cars with older guys. Open Subtitles لا يمكنك حرمان مراهقة من فرصة تبادل القبل مع شباب أكبر منها في مواقف السيارات
    This room isn't What you'd expect of a teenage girl. Open Subtitles هذه الغرفة ليست ما قد تتوقعه من فتاة مراهقة
    She has a teenage daughter. No relation to the victim. Open Subtitles ،وهي لديها ابنة مراهقة لا تمت بِصلة للمجني عليه
    It's' cause I never got to be a teenage girl. Open Subtitles انه لأنني لم احضى بالفرصة لأكون فتاة مراهقة قط
    That's just what you wanna hear a teenage girl say. Open Subtitles هذا تماماً ما ترغب في سماعه من فتاة مراهقة
    Like a teenage lacrosse player on the rag, retaining water. Open Subtitles كلاعب لاكروس مراهق ، يحتفظ بالماء في قطعة قماش
    But yet somehow, in less than a year, this great family is decimated by a teenage boy. Open Subtitles ولكن بطريقة ما، وفي أقل من عام هذه العائلة العظيمة هلكت على يد فتى مراهق.
    The next day, the authorities of Yemen confirmed that this incident was a suicide bombing carried out by a teenage bomber. UN وفي اليوم التالي، أكدت سلطات اليمن أن الحادث كان تفجيرا انتحاريا قام به شاب مراهق.
    I'm talking about calling me and hanging up like a teenage boy. Open Subtitles أنا أتحدث عن اتصالاتك بي وغلق الخط كفتى مراهق
    a teenage boy who suffered from what I would describe as an identity disorder. Open Subtitles فتى مراهق عانى مما يمكن أن أصفه باضطراب الهوية
    Well, you know you've made it when you've got a teenage boss. Open Subtitles حسناً تعلمين بأنكِ نجحتي عندما حصلتي على مدرب في سن المراهقة
    A GI aged 23, raped a grandmother three times in alleys and parking areas and raped a teenage girl for over 4 hours in various perverted and thrilling methods. UN واغتصب جندي عمره 23 عاما جدة ثلاث مرات في الحواري وساحات انتظار السيارات واغتصب فتاة في سن المراهقة لأكثر من 4 ساعات بعدة طرق منحرفة ومخيفة.
    Namibia also has an education-for-all policy as well as a teenage pregnancy education policy. UN ولدى ناميبيا سياسة توفير التعليم للجميع فضلا عن سياسة لتعليم المراهقات الحوامل.
    Okay, when you were my age, you already had a teenage kid. Open Subtitles عندما كُنت بعمري كان لديك بالفعل ابنٌ مُراهق
    This isn't just shopping with a teenage girl this is shopping with the devil. Open Subtitles هذا ليسَ فقط تسوقٌ مع بنتٍ مُراهقة, بل هذا تسوقٌ مع شيطان ..
    I'd be very afraid to be a teenage boy right about now. Open Subtitles سأكون خائفة جداً من أن أكون فتى مراهقاً بهذا ألوقت
    I mean, I just saw a lot of things on that tape that a teenage boy should be sorry for. Open Subtitles أعني لقد رأيت الكثير من الأشياء في هذا المقطع يجب أن يعتذر منها فتى في سن المُراهقَة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more