"a trace" - English Arabic dictionary

    "a trace" - Translation from English to Arabic

    • أثر
        
    • أثراً
        
    • أن يترك أثرا
        
    • اثر
        
    • اثار
        
    • آثر
        
    • أثرًا
        
    • التتبع
        
    • لقد تعقبنا
        
    There wasn't a trace of her left at the church. Open Subtitles لم يكن هناك أثر لل لها يسارا عند الكنيسة.
    But of those four woodchoppers, he finds... not a trace. Open Subtitles لكن هؤلاء الحطابين الأربعة، لم يجد لهم أيّ أثر.
    Both were the next to disappear without a trace Open Subtitles كِلاهُما اختفتا في اليوم التالي بدون أيّ أثر.
    We're trained not to leave a trace. Open Subtitles تم تدريبنا لكي لا نترك أثراً خلفنا يُمكن تعقبنا عن طريقه
    Absorbed instantly through the skin, without a trace. Open Subtitles يُمتص على الفور من خلال الجلد دون أن يترك أثرا
    I don't know, anywhere we can find a trace of him. Open Subtitles أنا لا أعرف, أي مكان, نستطيع أن نجد أثر منه
    If you're looking for Clark, I haven't seen a trace of him. Open Subtitles اذا كنت تبحث عن كلارك فأنا لم أرى اي أثر له
    There's nothing there not a trace of anything not a grain. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك لا أثر لأي شيء ليس الحبوب.
    Prostitute and junkie. She disappeared 13 months ago without a trace. Open Subtitles عاهرة ومدمنة مخدرات إختفت منذ 13 شهراً دون أي أثر
    There's not a trace of surveillance on any of us. Open Subtitles ليس هناك أثر لأي مراقبة على أي واحد منّا
    Perps jumped out over the jungle and disappeared without a trace. Open Subtitles الخاطفين قفزوا الى الادغال و اختفوا بدون ترك أي أثر
    These persons have disappeared without a trace. UN وقــد اختفــى هؤلاء اﻷشخاص ولا أثر لهم حتــى اﻵن.
    Tens of thousands have perished in those camps and many thousands have disappeared without a trace. UN لقد هلك عشرات اﻷلوف في هذه المخيمات واختفت ألوف عديدة دون أن يظهر لها أي أثر.
    In some cases not even a trace of the person's remains could be found. UN وفي بعض الحالات لم يبق حتى مجرد أثر لرفات الشخص.
    But people don't disappear without a trace. Open Subtitles ولكن الناس لا يغادرون هكذا فقط من دون ترك أي أثر
    And there wasn't a trace of organ tissue left inside. Open Subtitles ولم يكن هنالك أثر لأنسجة عضوية متروكة داخلاً
    Yeah, uh, ran a trace on passports out of Idlewild. Open Subtitles أجل، اه، وجدتُ أثراً لجوازي سفر من مدينة "آيدلوايلد".
    into a war zone, and then disappeared without a trace. Open Subtitles إلى منطقة حرب ، ومن ثم اختفوا دون أن يتركوا أثراً لهم
    Patrick went into the foster care system and moved back to Oswego, where he lived quietly up until 6 weeks ago, when he vanished without a trace. Open Subtitles ذهب باترك إلى دار رعايه وعاد إلى اوسويغو، حيث عاش بهدوء حتى 6 أسابيع مضت, عندما اختفى دون أن يترك أثرا
    I mean, all those years as a P.O.W, and he comes homes without a trace of bitterness, which is hard to believe now. Open Subtitles أعني، كل تلك السنوات كأسير و يعود للمنزل بدون أي اثر للحقد و الذي يصعب تصديقه الآن
    On a hunch, I entered some two men, date rape drug and a trace of licorice. Open Subtitles بناءاً على حدس , انا ادخلت بعض التفاصيل رجلين تاريخ التخدير و الاغتصاب و اثار عرق السوس
    Parsons kills these women, doesn't leave a trace, but then makes up a bogus alibi, knowing Lustig could find out and challenge him? Open Subtitles ولم يترك آثر بعد ذلك زيف حجة غيابه مع علمه بأن لوستج لو اكتشف ذلك سوف يواجهه
    If I so much as find a trace of you in the French quarter, it will not end well for you. Open Subtitles إن وجدت أثرًا لك في الحيّ الفرنسيّ، فلن ينتهي ذلك عليك بما يُحمد.
    Call Kono, get a trace on it. Open Subtitles اتصلِ ب: كونوو واحصلي على التتبع لهذه المكالمة
    We've had a trace on Knox's daughter's phone for 4 weeks. Open Subtitles لقد تعقبنا هاتف ابنة نوكس لمدة 4 اسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more