"a travel" - Translation from English to Arabic

    • سفر
        
    • على السفر
        
    • من السفر
        
    • للسفر
        
    • سفريات
        
    • بالسفر
        
    • لبطاقة
        
    • شؤون السفر
        
    • شركة سياحة
        
    • على تأشيرات
        
    :: a travel ban for persons designated by the Sanctions Committee; UN :: فرض حظر على سفر الأشخاص الذين تحددهم لجنة الجزاءات؛
    I put together a travel book. It's in the car. Open Subtitles لقد وضعت لكلانا كتاب سفر ، إنه فى السيارة
    She carried neither a travel nor an identity document. UN ولم تكن تحمل أي وثيقة سفر أو هوية.
    The Panel monitors an arms embargo, a luxury goods ban, financial sanctions, an assets freeze and a travel ban. UN ويرصد الفريق تطبيق حظر على الأسلحة، وحظر على السلع الكمالية، وجزاءات مالية، وتجميد للأصول، وحظر على السفر.
    After interrogation they were released, but a travel ban was issued. UN وبعد الاستجواب أفرج عنهما، ولكن صدر قرار بمنعه من السفر.
    Now, look around for a travel brochure or itinerary, something. Open Subtitles إبحث بالجانب عن كتيب للسفر أو خط سير الرحلة
    She's working as a travel agent sending people to Europe, Japan, Australia-- Open Subtitles إنها تعمل كوكيلة سفريات تُرسلُ الناس إلى أوروبا، اليابان و أُستراليا
    This could include the issuance of a travel permit. UN ويمكن أن تشمل تلك الجهود إصدار ترخيص بالسفر للمعني بالأمر.
    (i) The issuance of a travel document from the person's State of origin or citizenship; UN ' 1` صدور وثيقة سفر من البلد الأصلي للشخص أو من بلد جنسيته؛
    However, partner States that are ready to use identity cards as a travel document on a bilateral basis can proceed. UN بيد أنه يجوز للدول الشريكة المستعدة لاستعمال بطاقات الهوية كوثيقة سفر على أساس ثنائي أن تفعل ذلك.
    Some organizations do not have a travel unit per se, and rely on the services of a travel management company (TMC). UN وليس لدى جميع المنظمات وحدة سفر بهذا المعنى وهي تعتمد على خدمات شركة من شركات إدارة شؤون السفر.
    Further requests the Secretary-General to discontinue the practice of assigning staff from Headquarters to missions on a travel status basis for a period of more than three months UN تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يوقف الممارسة المتمثلة في انتداب موظفين من المقر في بعثات باعتبارهم في حالة سفر لمدة تزيد على ثلاثة أشهر.
    Some organizations do not have a travel unit per se, and rely on the services of a travel management company (TMC). UN وليس لدى جميع المنظمات وحدة سفر بهذا المعنى وهي تعتمد على خدمات شركة من شركات إدارة شؤون السفر.
    Through this set-up, returnees receive travel assistance and a travel package consisting of food and non-food items. UN ومن خلال هذا التنظيم، يحصل العائدون على مساعدة سفر ومجموعة من المواد الغذائية وغير الغذائية اللازمة للسفر.
    If the Jordanian passport was granted merely as a travel document, the Palestinians could have been granted refugee status instead. UN وإذا كان جواز السفر الأردني يمنح كوثيقة سفر لا غير، فمن الممكن أن يمنح الفلسطينيون مركز اللاجئين عوضا عن ذلك.
    According to the information received, a travel ban was imposed on Mr. Aref, allegedly by the Chef de Cabinet of the President. UN فطبقاً للمعلومات الواردة، يُدعى أن مدير مكتب الرئيس قد أمر بمنع سفر السيد عارف.
    The second time he was arrested, detained and tortured, and told to stop his political activities, after he violated a travel ban. UN وفي المرة الثانية، تم توقيفه واحتجازه وتعذيبه، وأُخبر أن عليه أن يكفَّ عن أنشطته السياسية، إثر مخالفته حظراً على السفر.
    Tens of thousands of Palestinians today are subject to a travel ban imposed by Israel, preventing them from travelling abroad. UN ويخضع عشرات الآلاف من الفلسطينيين اليوم لحظر على السفر تفرضه إسرائيل يمنعهم من السفر إلى الخارج.
    The alleged violations in these cases included an arrest, threats, harassment, and a travel ban. UN وتشمل الانتهاكات المزعومة في هذه الحالات عمليات التوقيف وإرسال التهديدات والمضايقة والمنع من السفر.
    260. The absence of a travel plan at the office level could hamper the efficiency of travel management. UN 260 - إن عدم وجود خطة للسفر على نطاق المكتب يمكن أن يعوق فعالية إدارة السفر.
    Because who the hell uses a travel agency anymore? Open Subtitles لأنه مَن الذي يستخدم وكالة سفريات حاليًا بحق الجحيم؟
    They must apply for a travel pass even to visit a neighbouring village, and travel was strictly restricted within North Rakhine State. UN وعليهم طلب إذن بالسفر لزيارة القرى المجاورة، والسفر محدود حصرياً داخل ولاية راخين الشمالية.
    In 2004, as he did not have a regular income, the author held a travel card (carnet de circulation), issued on 2 February 1998, that needed to be stamped by the police every three months and had last been stamped on 27 August 2003. UN وفي عام 2004، وبما أن صاحب البلاغ كان بلا موارد منتظمة، فقد كان حائزا لبطاقة مرور خاضعة لتأشيرة فصلية تضعها قوات حفظ النظام، كانت قد صدرت له في 2 شباط/فبراير 1998، وجرى ختمها بالتأشيرة للمرة الأخيرة في 27 آب/أغسطس 2003.
    38. The arson attack carried out on a travel agency owned by Haluk Pinarbasi and Senüz Cinar is alleged to be linked to racist motives. UN ٨٣- يُدﱠعى أن الحريق الذي أُشعل عمداً في شركة سياحة يملكها حالوك بينرباشي وسينوز سينار يرجع إلى بواعث عنصرية.
    8.4 It is not disputed that an obligation to have a travel permit and to have it stamped at regular intervals by the authorities is established under the Act. UN 8-4 لا يوجد اعتراض على أن الالتزام بالحصول على تصريح مرور والالتزام بالحصول على تأشيرات على فترات منتظمة من السلطات المختصة أمران ينص عليهما القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more