Non-payment of the fine would result in a two-year sentence. | UN | وعدم دفع الغرامة يؤدي إلى حكم بالسجن لمدة سنتين. |
This in turn resulted in a two-year delay in the reclamation and irrigation of 30,000 hectares of land in the Euphrates basin. | UN | وأن هذا قد أسفر بدوره عن التأخر في استصلاح وري 000 30 هكتار من الأراضي لمدة سنتين في حوض الفرات. |
The Council would need to decide the theme in advance, such as through a two-year programme of work. | UN | ويجب أن يختار المجلس الموضوع مسبقا، كأن يتم ذلك مثلا من خلال برنامج عمل مدته سنتان. |
A health educator has been secured on a two-year contract. | UN | وقد جرى توفير مرشدة صحية بموجب عقد مدته سنتان. |
a two-year trial period had been established to assess these guidelines. | UN | وقد تقررت فترة اختبار مدتها سنتان لتقييم هذه المبادئ التوجيهية. |
The COP appoints the chairperson of the CST for a two-year term. | UN | `3` يعين مؤتمر الأطراف رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان. |
The proposal would allow each provider to co-chair on a two-year rotational basis, and established a schedule for the next several years. | UN | ويسمح الاقتراح لكل مقدِّم خدمة أن يشارك في الرئاسة لمدة عامين على أساس التناوب، ويضع جدولاً زمنياً لبضع سنوات مقبلة. |
Table 2 summarizes the reasons given for requesting a two-year extension of the second CCF for Georgia. | UN | ويوجز الجدول 2 الأسباب التي قدمت لطلب تمديد إطار التعاون القطري الثاني لجورجيا لمدة سنتين. |
Table 2 summarizes the reasons given for requesting a two-year extension of the second CCF for Peru. | UN | ويلخص الجدول 2 الأسباب المدلى بها لطلب تمديد إطار التعاون القطري الثاني لبيرو لمدة سنتين. |
This contract will meet sea, land and freight forwarding needs for a two-year period. | UN | وسيلبي هذا العقد احتياجات النقل البحري والبري وشحن البضائع لمدة سنتين. |
In September 2009, a DFID-sponsored education adviser began a two-year posting on the island. | UN | غير أن مستشارا لشؤون التعليم بدأ في عام 2009 العمل لمدة سنتين في الجزيرة، بتمويل من إدارة التنمية الدولية. |
A health educator has been secured on a two-year contract. | UN | وقد جرى توفير مرشدة صحية بموجب عقد مدته سنتان. |
A full project document for a two-year period is being finalized. | UN | ويجري وضع الصيغة النهائية لوثيقة مشروع كاملة لمشروع مدته سنتان. |
:: First year of a two-year construction programme in 21 locations, comprising 1 headquarters complex, 5 regional offices and 15 team sites | UN | :: تنفيذ السنة الأولى من برنامج تشييد مدته سنتان في 21 موقعا، يشمل مجمعا للمقر و 5 مكاتب إقليمية و 15 موقعا للأفرقة |
The COP appoints the chairperson of the CST for a two-year term. | UN | `3` يعين مؤتمر الأطراف رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان. |
a two-year process for the elaboration of the first version of the framework has begun, focusing on agreement about its purposes, basic principles and structure. | UN | وبدأت عملية مدتها سنتان لوضع الصيغة الأولى للإطار، حيث يجري التركيز على الاتفاق على أهدافه ومبادئه الأساسية وهيكله. |
“The Board notes with satisfaction the recent appointment of a Director for the Institute for a two-year period. | UN | " ويحيط المجلس علما مع الارتياح بما جرى مؤخرا من تعيين مديرة للمعهد لفترة مدتها سنتان. |
In Argentina, a two-year project to follow a one-year project which began in 1994. | UN | في اﻷرجنتين، مشروع لمدة عامين يعقب مشروعاً لمدة عام بدأ في عام ٤٩٩١. |
In Palestine, a two-year comprehensive project for strengthening the rule of law and development of a coherent legal framework consistent with international standards. | UN | وفي فلسطين مشروع شامل لمدة عامين لتعزيز حكم القانون وتطوير إطار قانوني متماسك يتسق مع المعايير الدولية. |
According to the current practice, those categories of staff are awarded permanent contracts upon successful completion of a two-year probationary period. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة حاليا، تمنح لتلك الفئات من الموظفين عقود دائمة لدى إكمالها بنجاح فترة اختبارية مدتها عامان. |
The resolution through which the Security Council will renew the mandate of CTED for a two-year period envisages an interim review. | UN | إن القرار الذي سيجدد مجلس الأمن من خلاله ولاية المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب لفترة سنتين يتوخى إجراء استعراض مؤقت. |
The Association also launched a two-year Family Sex Education Campaign in 1996 to arouse public awareness of the issue. | UN | كما بدأت الرابطة في عام ١٩٩٦ حملة تربية جنسية أسرية ﻹثارة الوعي العام بالمسألة، مدتها سنتين. |
One of these meetings was a two-year multi-year expert meeting, but this meeting has now been extended for another two years. | UN | وأحد هذه الاجتماعات عبارة عن اجتماع خبراء متعدد السنوات لمدة سنتين، ولكن تقرر تمديد مدة عقد هذا الاجتماع لسنتين أخريين. |
The Voluntary Sector Initiative, a horizontal federal strategy, is supporting a two-year cooperative project to develop a policy framework for the use of the cooperative model in low-income communities in alleviating poverty. | UN | وتدعم مبادرة القطاع التطوعي، وهي استراتيجية اتحادية أفقية، مشروعا تعاونيا مدته سنتين يرمي إلى وضع إطار للسياسات فيما يتعلق باستخدام النموذج التعاوني في المجتمعات المنخفضة الدخل للتخفيف من وطأة الفقر. |
The meeting would culminate a two-year process of continuous, concerted and constructive efforts on the part of the Executive Boards of the three organizations. | UN | ولاحظت أن الاجتماع سيتوج عملية استغرقت سنتين من الجهود المتصلة والمتضافرة والبناءة من جانب مجالس إدارة المنظمات الثلاث. |
a two-year study would permit the evaluation of only one cycle of measurements. | UN | ولن تتيح دراسة تستغرق سنتين إلا تقييم دورة واحدة من دورات القياس. |
The project will take place over a two-year period, beginning in 2002. | UN | وسينفذ المشروع على مدى سنتين اعتبارا من عام 2002. |
Family reunion between the two countries resumed in the middle of 2009 after a two-year hiatus. | UN | واستؤنف لم شمل الأسر بين البلدين في منتصف عام 2009 بعد انقطاعه مدة سنتين. |
Likewise, a country running for a two-year non-permanent seat should be barred from running for a renewable seat for the same period. | UN | وبالمثل، يمنع أي بلد يترشح لمقعد غير دائم مدته سنتان من الترشح القابل للتجديد للمدة نفسها. |
a two-year action plan on cooperation and interaction (2010-2012) was signed during the Rio de Janeiro Forum in 2010. | UN | ووُقعت خلال منتدى ريو دي جانيرو في عام 2010 خطة عمل تدوم سنتين وتتناول التعاون والتفاعل بين المنظمتين. |