"a villain" - English Arabic dictionary

    "a villain" - Translation from English to Arabic

    • شرير
        
    • شريرة
        
    • شريراً
        
    • وغدا
        
    • شريرا
        
    • شرّيرة
        
    • بشرير
        
    • شرّيراً
        
    • الشرير في
        
    • الشخصية الشريرة
        
    • كالشرير
        
    "One may smile, and smile and be a villain. " Open Subtitles يمكن للمرء أن يكون دائم الإبتسام, بينما هو شرير
    From what she has told me, this man is a villain. Open Subtitles لا يمكنني لومها، فحسب ما أخبرتني به، هذا الرجل شرير.
    There wasn't a villain in story but we have one here. Open Subtitles لم يكن هناك شرير فى القصه وانما لدينا واحد هنا
    I can't make a television show without a villain. Open Subtitles لا أستطيع أن أقدم برنامج بدون شخصية شريرة
    And then there are those who end up playing the hero, especially if they feel there's a villain Open Subtitles .. وهناك أيضاً .. أولئك الذين يلعبون دور البطولة .. خاصّة إن شعروا أن هناك شريراً
    "Can a fellow be a villain all his life? Open Subtitles هل يمكن ان يظل المرء وغدا كوال حياته؟
    a villain never seen before spreads terror in his wake Open Subtitles ينشر الرعب في يقظته شرير لم يسبق لم مثيل
    You just announced to the entire city that you are a villain and a murderer. Open Subtitles لقد أعلنت للمدينة بأكملها بأنك شرير وقاتل
    ♪ Spoiler alert a villain comes to steal and murder ♪ Open Subtitles تنبيه عن إفشاء أحداث هامة: يأتي شرير ليسرق ويقتل
    About a villain who cries about his Mommy whose hair goes prematurely gray. Open Subtitles عن شرير يبكي من اجل امه والذي شعره اصبح رماديا قبل الاوان
    Not by a hero or a villain as legend had predicted. Open Subtitles ليس من طرف بطل أو شرير كما اوردت الخرافة
    You finally made me see the truth... what an utter failure I am as a villain. Open Subtitles هراء، أنت جعلتنى فى النهاية أرى الحقيقة يا له من فشل ذريع كونى شرير
    Playing a villain on TV was fun, but being one in real life is even better. Open Subtitles لعب شخصية شريرة على شاشة التلفزيون كانت متعة. ولكن أن تكون شخصية شريرة في الواقع أفضل بكثير.
    You can stick a tiara on a villain, but you're still a villain. Open Subtitles يمكنك رفع العصى على الأشرار لكنك لا تزالِ شريرة
    Why are you the watcherwoman and she's a villain? Open Subtitles لماذا أنتِ المرأة المراقبة بينما هى شريرة ؟ أنا كذلك ؟
    So how's it feel, huh, making yourself into a villain like that? Open Subtitles كيف يبدو بجعل نفسك شريراً هكذا ؟
    How am I then a villain when this advice is free I give and honest probal to thinking, and indeed the course to win the Moor again? Open Subtitles . كيف اكون وغدا. عندما انصح نصيحة سهلة و خالصة كهذه و سهلة التحقيق و وسيلة لكسر غضب المغربي و استعطافه؟
    He never thought I had what it took to be a villain. Open Subtitles لا يعتقد أنني إمتلكتُ ما يستلزمه الأمر لأكون شريرا.
    He said I'm a villain, and that villains don't get happy endings. Open Subtitles قال أنّي شرّيرة و لا يحظى الأشرار بنهايات سعيدة
    I had this hero, but heroes aren't what they used to be so I got fascinated with a villain. Open Subtitles كانت تحكي عن ذلك البطل، لكن الأبطال لم يعودوا كما كانوا لذا أغرمت بشرير
    I was a villain, and villains don't get happy endings. Open Subtitles فقد كنت شرّيراً والأشرار لا يحظون بنهايات سعيدة
    You know, detectives, you take the fun out of being a villain sometimes. Open Subtitles كما تعلمون، المحققين، كنت تأخذ متعة من كونه الشرير في بعض الأحيان.
    Let me tell you, from experience, everyone loves a villain. Open Subtitles ،دعيني أخبركِ عن تجربة كل الناس يحبون الشخصية الشريرة
    Doesn't that count for something? You ever feel like a villain in your own story? Open Subtitles الا يعد هذا شيئاً ما هل شعرت مرة بأنك كالشرير في قصتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more