To develop a work programme that includes implementation of NAPAs | UN | وضع برنامج عمل يشمل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
In the interim, delegations would hold informal discussions based on a work programme directed at achieving concrete results. | UN | وحتى ذلك الحين، ستجري الوفود مناقشات غير رسمية على أساس برنامج عمل يستهدف تحقيق نتائج ملموسة. |
In the interim, delegations would hold informal discussions based on a work programme directed at achieving concrete results. | UN | وحتى ذلك الحين، ستجري الوفود مناقشات غير رسمية على أساس برنامج عمل يستهدف تحقيق نتائج ملموسة. |
It was suggested that ASEAN should create a work programme on combating illicit small arms trafficking within ACTC. | UN | وأشير إلى ضرورة إنشاء الرابطة برنامج عمل لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة في إطار المركز. |
Australia would support any proposal for a work programme capable of attracting the support of all CD members. | UN | وستدعم أستراليا أي مقترح بشأن برنامج عمل يستطيع جذب دعم جميع الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح. |
Furthermore, the rule requiring the adoption every year of a work programme appears to be unwise. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن القاعدة التي تقضي باعتماد برنامج عمل كل عام لا تبدو حكيمة. |
In 2011, the two Subsidiary Bodies are to develop a work programme on response measures. | UN | وستقوم الهيئتان الفرعيتان خلال عام 2011، بوضع برنامج عمل بشأن تدابير الاستجابة. |
It also proposes a work programme with actions required in seven key areas. | UN | كما تقترح الورقة برنامج عمل يحتوي على الأعمال اللازمة في سبعة مجالات رئيسية. |
It makes specific recommendations for a work programme to mainstream climate change in official statistics at both the national and international levels. | UN | ويعرض توصيات محددة من أجل وضع برنامج عمل لتعميم مراعاة تغير المناخ في الإحصاءات الرسمية على الصعيدين الوطني والدولي. |
To develop a work programme that takes into account the Nairobi work programme | UN | وضع برنامج عمل يضع في الاعتبار برنامج عمل نيروبي |
I hope you will agree on a work programme as soon as possible, hopefully during this first session. | UN | وآمل أن تتفقوا على برنامج عمل في أسرع وقت ممكن خلال هذه الدورة الأولى. |
The adoption of a work programme by the Conference last year was welcomed by many, including Bangladesh. | UN | وقد رحبت جهات كثيرة منها بنغلاديش بقيام المؤتمر العام الماضي باعتماد برنامج عمل. |
Mr. President, my delegation is encouraged by your sincere and energetic efforts to build consensus on a work programme for the Conference on Disarmament. | UN | سيدي الرئيس، إن وفدي يستمد التشجيع من جهودك المخلصة والحثيثة في سبيل إيجاد توافق في الآراء على برنامج عمل لمؤتمر نزع السلاح. |
We hope that the Conference can agree on a work programme this year. | UN | ونأمل أن يستطيع المؤتمر الاتفاق على برنامج عمل هذه السنة. |
These activities also included matters relating to the establishment of a work programme for the least developed countries. | UN | وشملت هذه الأنشطة مسائل تتعلق بإنشاء برنامج عمل خاص بأقل البلدان نموا. |
Under the Cuba integrated programme, a work programme was drawn up for over 75 food enterprises. | UN | وفي اطار البرنامج المتكامل في كوبا، أعد برنامج عمل لأكثر من 75 منشأة لتجهيز الأغذية. |
Proposals on a work programme to implement experts' recommendations; | UN | :: مقترحات بشأن برنامج عمل لتنفيذ توصيات الخبراء؛ |
We are very grateful that Tokelau Islands and its administering Power, New Zealand, are moving in unison in this direction, and hopefully a work programme will be finalized very soon. | UN | ونحن ممتنون جدا لأن جزر توكيلاو والقوة القائمة بإدارتها، أي نيوزيلندا، تتحرك باتساق في هذا الاتجاه، ونأمل في الانتهاء من وضع برنامج عمل في وقت قريب جدا. |
However, thus far, the Committee has only been able to move forward in its discussions with New Zealand about developing a work programme for Tokelau. | UN | بيد أن اللجنة تمكنت فقط، حتى الآن، من إحراز تقدم في مناقشاتها مع نيوزيلندا حول وضع برنامج عمل لتوكيلاو. |
This section includes a proposal for a work programme which is intended to deal with these issues. | UN | ويشمل هذا الفرع اقتراحا ببرنامج عمل الغرض منه تناول هذه المسائل. |
Switzerland believes that much remains to be done in this domain, even in the absence of a work programme. | UN | وترى سويسرا أن الكثير من العمل ينتظر الإنجاز في هذا المضمار، حتى بانعدام برنامج للعمل. |
Bureau to develop a work programme through a consultative process | UN | المكتب يضع برنامجا للعمل من خلال عملية تشاورية |
Nigeria suggests that the Friends of the P6 might focus their efforts in the search for a work programme based on the A5. | UN | وتقترح نيجيريا أن يركز أصدقاء الرؤساء الستة جهودهم على البحث عن برنامج عملٍ يتخذ من مقترح السفراء الخمسة أساساً لـه. |
Some have played down the importance of its work, saying that it has been unable to agree on a work programme for 12 consecutive years. | UN | وقد استخف بعض الناس بعمل مؤتمر نزع السلاح بدعوى عجزه طيلة عشر سنوات عن الاتفاق على برنامجٍ للعمل. |