"about a lot of" - Translation from English to Arabic

    • عن الكثير من
        
    • حول الكثير من
        
    • بشأن العديد من
        
    • حيال الكثير من
        
    • بشأن كثير من
        
    • في كثير من
        
    • حول كثير من
        
    • بشأن عديد
        
    You're gonna need to think about a lot of dead puppies. Open Subtitles أنت حاجة ستعمل على التفكير عن الكثير من الجراء الميتة.
    Why doesn't he tell us about a lot of things? Open Subtitles لماذا لا يقول لنا عن الكثير من الأشياء ؟
    I had no idea about a lot of things. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عن الكثير من الأشياء.
    We used to talk about a lot of things at night. Open Subtitles نحن كنا نتحدث حول الكثير من الامور عادة في الليل
    But I've been wrong about a lot of things I saw today. Open Subtitles لكنني كنتُ مخطأً بشأن العديد من الأشياء التى رأيتهـا اليوم
    I think you were right about a lot of things. Open Subtitles أعتقد أنّك كنت محق حيال الكثير من الأشياء.
    We all have doubts, we have doubts about a lot of processes, but I think the issue really before us is clear. UN إننا جميعاً لدينا شكوك، فلدينا شكوك بشأن كثير من العمليات، ولكن أعتقد أن المسألة المطروحة حقا أمامنا واضحة.
    I didn't say anything about a lot of things. Open Subtitles أنا لم أقل شيء عن الكثير من الأشياء.
    All right, first of all, it seems like you have a lot of opinions about a lot of comedians. Open Subtitles حسناً أولاً يبدو أن لديك الكثير من الآراء عن الكثير من الكوميديين
    OK, well, your mum and me, we have to have a conversation about a lot of things, so maybe the best thing... Open Subtitles حسناً ، والدتك وأنا يجب ان نتحدث عن الكثير من الأشياء لذا ربما أفضل شيء
    Look, I may have lied to you about a lot of things, but not something this big. Open Subtitles نظرة، ربما أكون قد كذب على لكم عن الكثير من الأشياء، و ولكن لا شيء مثل هذا النجاح.
    Yeah, you know a thing or two about a lot of things. Open Subtitles نعم، كنت تعرف شيئا أو اثنين عن الكثير من الأشياء.
    We say that about a lot of the inmates at The Factory. Open Subtitles ونحن نقول ان عن الكثير من السجناء في المصنع.
    Yes, I should think very carefully about a lot of things. Open Subtitles نعم، يجب أن تفكري جيداً جداً حول الكثير من الأمور
    I know a lot of shit about a lot of shit. Open Subtitles أجل بحق الجحيم يا رجل أعلم الكثير من الهراء حول الكثير من الهراء
    "Hey, Reagan, you've been right about a lot of stuff today." Open Subtitles هذة اللحظة في السرداب ,عندما قلت ريجان لقد كنت محقة حول الكثير من الأشياء اليوم
    It's about a lot of things. Better to stay out of it. Open Subtitles إنه بشأن العديد من الأمور من الأفضل ألا تتدخلي بها.
    I didn't speak up about a lot of things, so I'm gonna speak up now. Open Subtitles انا لم اتكلم بشأن العديد من الاشياء لذا , سأتكلم الان
    Sounds like she's made bad choices about a lot of things. Open Subtitles يبدو بأنها قامت بخيارات سيئة حيال الكثير من الأمور
    {\pos(192,220)}She was dead-on about a lot of things. Open Subtitles لا، لقد كانت محقّة حيال الكثير من الأمور، "لوك".. -نعم، لأنك أخبرتها عن "لوك "
    She'll say it's not true, but she lies about a lot of things. Open Subtitles تقول بأن هذا ليس حقيقياً لكنها تكذب بشأن كثير من الأشياء
    I was wrong about a lot of things. Open Subtitles كنت مخطئا في كثير من الأشياء اسمع، أنا عائد
    Yeah, I wonder a lot about a lot of things. Open Subtitles نعم, أنا لدي تساؤلات دائماً حول كثير من الأمور
    And I'm sorry about a lot of things. Open Subtitles ♪ I was fine all alone ♪ وأنا متأسفة بشأن عديد من الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more