"about a year" - Translation from English to Arabic

    • حوالي سنة
        
    • نحو سنة
        
    • نحو عام
        
    • سنة تقريباً
        
    • حوالي سَنَة
        
    • سنة تقريبا
        
    • حوالي عام
        
    • عام تقريباً
        
    • حوالي السنة
        
    • عام من
        
    • قرابة عام
        
    • عام تقريبا
        
    • عام مضى
        
    • حوالي العام
        
    • منذ سنة
        
    It'll take about a year before kerrity sees any of the money. Open Subtitles ستأخذ حوالي سنة قبل أن يرى كيرتي أياً من هذه الأموال
    about a year ago, MI6 started hearing rumors about a high-profile fixer. Open Subtitles قبل حوالي سنة سمعت وكالتنا بعض الإشاعات عن مرمم عالي الدقة
    about a year ago we gave this city Robocop. Open Subtitles قبل نحو سنة منحنا هذه المدينة الشرطي الآلي
    And these fractures occurred about a year after the hamate fracture. Open Subtitles وهذه الكسور حدثت بعد نحو عام من كسر عظمة الحامي
    The process usually takes about a year. UN وتستغرق هذه العملية سنة تقريباً في الأحوال العادية.
    Lived near campus, but his student ID expired about a year ago. Open Subtitles عاشَ قُرْب حرم جامعي، لكن هويةَ طالبِه إنتهى قبل حوالي سَنَة.
    about a year later, the author, through his brother, obtained a false passport and boarded an Air Zaire plane for Rome. UN وبعد سنة تقريبا حصل مقدم البلاغ، من خلال أخيه، على جواز سفر مزور وركب إحدى طائرات الخطوط الزائيرية متوجها الى روما.
    I found it under your mattress about a year after you left. Open Subtitles إنني قد وجدته تحت مرتبة فراشك بعد حوالي عام من رحيلك
    See, the fact is, before Challenger, we had seen no anomalous O-ring erosion for about a year. Open Subtitles انظر, للحقيقة هنا قبل التشالنجر, لقد رأينا لا شذوذ وتآكل للحلقة الدائرية لمدة عام تقريباً
    The third is that done about a year later after the implementation, known as ex-post evaluation. UN وآخرها التقييم الذي يتم بعد حوالي سنة من التنفيذ، ويعرف بالتقييم ما بعد التنفيذ.
    He used a private lab that was shut down about a year ago because of allegations that they doctored reports for the police to help them with their cases. Open Subtitles استخدم مخبراً خاصاً قد أغلق قبل حوالي سنة بسبب ادعاء بأنهم يزيفون التقارير لأجل الشرطة لمساعدتهم في قضاياهم
    Only guy I can remember, come in about a year ago. Open Subtitles أذكر رجلاً واحداً جاء إلى هنا قبل حوالي سنة
    about a year ago, I was at a charity auction for that school my kid goes to. Open Subtitles منذ حوالي سنة كنت في مزاد خيري لصالح المدرسة التي تذهب إليها ابنتي
    The repayment period is relatively short, about a year or so. UN وتكون فترة السداد قصيرة نسبياً، نحو سنة أو ما يقرب منها.
    Further, the Supreme Court noted that PGI had used the machines for about a year before it returned them to Unissi. UN وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت المحكمة العليا أنَّ المعهد استخدم الآلات لمدة نحو سنة قبل أن يعيدها إلى شركة Unissi.
    It is a bit like when I was in Berlin about a year and a half ago for an FMCT briefing. UN وهذا يشبه إلى حد ما زيارتي لبرلين منذ نحو عام ونصف عام لتقديم إحاطة إعلامية عن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Look, about a year ago, some people in the Yahoo Preppers Forum that I moderate pooled our resources and bought a piece of land that we could hole up in. Open Subtitles انظروا، قبل نحو عام بعض الناس في منتدى ياهو المعتدلين جمعنا اموالنا لنشتري قطعة أرض
    They wanted to fire Alistair but he saved them the trouble and left, about a year ago. Open Subtitles كانوا يريدون صرفه من العمل لكنّه استقال منذ سنة تقريباً.
    We met about a year ago at a charity donkey basketball game. Open Subtitles إجتمعنَا قبل حوالي سَنَة في a صدقة لعبة كرةِ سلة حمارِ.
    about a year ago, my company became involved in a larger medical study of servicemen returning from Afghanistan. Open Subtitles منذ حوالي سنة تقريبا مؤسستي شاركت في دراسة طبية كبيرة للجنود العائدين من أفغانستان
    It's been about a year since I've been inside a real courtroom. Open Subtitles لقد مر حوالي عام منذ أن كنت في محكمة حقيقي
    Anyways, about a year ago, we bumped into each other at a bar, and we haven't been able to keep our hands off each other since. Open Subtitles على أي حال ، قبل عام تقريباً اصطدمنا ببعض في حانة ولم نستطيع الابتعاد عن بعضنا البعض . منذ ذلك الحين
    Okay, we've been in the Aryan Confederacy now for about a year, right? Open Subtitles لقد انضممت إلى منظمة مناهضة للزنوج من حوالي السنة
    Came down here on a coffee boat... about a year and a half ago, right? Open Subtitles أتيتُ إلى هنا ّعلى سفينة مُحمّلة بالبن... منذ قرابة عام ونصف مضى أهذا صحيح؟
    He's been in the States about a year. Open Subtitles كان في الولايات المتحدّة منذ عام تقريبا.
    I remember having this conversation about a year ago. Open Subtitles أتذكــر أننا تحاورنا هذا الحوار منــذ عام مضى
    about a year ago, we started exploring these outer sections. Open Subtitles منذ حوالي العام بدأنا باستكشاف الأقسام الخارجية
    We started seeing each other about a year ago, but she wanted to keep it quiet for my sake. Open Subtitles لقد بدأنا نتواعد منذ سنة مضت لكنها ارادت ان نبقي الامر طي الكتمان من اجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more