It'll take about a year before kerrity sees any of the money. | Open Subtitles | ستأخذ حوالي سنة قبل أن يرى كيرتي أياً من هذه الأموال |
about a year ago, MI6 started hearing rumors about a high-profile fixer. | Open Subtitles | قبل حوالي سنة سمعت وكالتنا بعض الإشاعات عن مرمم عالي الدقة |
about a year ago we gave this city Robocop. | Open Subtitles | قبل نحو سنة منحنا هذه المدينة الشرطي الآلي |
And these fractures occurred about a year after the hamate fracture. | Open Subtitles | وهذه الكسور حدثت بعد نحو عام من كسر عظمة الحامي |
The process usually takes about a year. | UN | وتستغرق هذه العملية سنة تقريباً في الأحوال العادية. |
Lived near campus, but his student ID expired about a year ago. | Open Subtitles | عاشَ قُرْب حرم جامعي، لكن هويةَ طالبِه إنتهى قبل حوالي سَنَة. |
about a year later, the author, through his brother, obtained a false passport and boarded an Air Zaire plane for Rome. | UN | وبعد سنة تقريبا حصل مقدم البلاغ، من خلال أخيه، على جواز سفر مزور وركب إحدى طائرات الخطوط الزائيرية متوجها الى روما. |
I found it under your mattress about a year after you left. | Open Subtitles | إنني قد وجدته تحت مرتبة فراشك بعد حوالي عام من رحيلك |
See, the fact is, before Challenger, we had seen no anomalous O-ring erosion for about a year. | Open Subtitles | انظر, للحقيقة هنا قبل التشالنجر, لقد رأينا لا شذوذ وتآكل للحلقة الدائرية لمدة عام تقريباً |
The third is that done about a year later after the implementation, known as ex-post evaluation. | UN | وآخرها التقييم الذي يتم بعد حوالي سنة من التنفيذ، ويعرف بالتقييم ما بعد التنفيذ. |
He used a private lab that was shut down about a year ago because of allegations that they doctored reports for the police to help them with their cases. | Open Subtitles | استخدم مخبراً خاصاً قد أغلق قبل حوالي سنة بسبب ادعاء بأنهم يزيفون التقارير لأجل الشرطة لمساعدتهم في قضاياهم |
Only guy I can remember, come in about a year ago. | Open Subtitles | أذكر رجلاً واحداً جاء إلى هنا قبل حوالي سنة |
about a year ago, I was at a charity auction for that school my kid goes to. | Open Subtitles | منذ حوالي سنة كنت في مزاد خيري لصالح المدرسة التي تذهب إليها ابنتي |
The repayment period is relatively short, about a year or so. | UN | وتكون فترة السداد قصيرة نسبياً، نحو سنة أو ما يقرب منها. |
Further, the Supreme Court noted that PGI had used the machines for about a year before it returned them to Unissi. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت المحكمة العليا أنَّ المعهد استخدم الآلات لمدة نحو سنة قبل أن يعيدها إلى شركة Unissi. |
It is a bit like when I was in Berlin about a year and a half ago for an FMCT briefing. | UN | وهذا يشبه إلى حد ما زيارتي لبرلين منذ نحو عام ونصف عام لتقديم إحاطة إعلامية عن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Look, about a year ago, some people in the Yahoo Preppers Forum that I moderate pooled our resources and bought a piece of land that we could hole up in. | Open Subtitles | انظروا، قبل نحو عام بعض الناس في منتدى ياهو المعتدلين جمعنا اموالنا لنشتري قطعة أرض |
They wanted to fire Alistair but he saved them the trouble and left, about a year ago. | Open Subtitles | كانوا يريدون صرفه من العمل لكنّه استقال منذ سنة تقريباً. |
We met about a year ago at a charity donkey basketball game. | Open Subtitles | إجتمعنَا قبل حوالي سَنَة في a صدقة لعبة كرةِ سلة حمارِ. |
about a year ago, my company became involved in a larger medical study of servicemen returning from Afghanistan. | Open Subtitles | منذ حوالي سنة تقريبا مؤسستي شاركت في دراسة طبية كبيرة للجنود العائدين من أفغانستان |
It's been about a year since I've been inside a real courtroom. | Open Subtitles | لقد مر حوالي عام منذ أن كنت في محكمة حقيقي |
Anyways, about a year ago, we bumped into each other at a bar, and we haven't been able to keep our hands off each other since. | Open Subtitles | على أي حال ، قبل عام تقريباً اصطدمنا ببعض في حانة ولم نستطيع الابتعاد عن بعضنا البعض . منذ ذلك الحين |
Okay, we've been in the Aryan Confederacy now for about a year, right? | Open Subtitles | لقد انضممت إلى منظمة مناهضة للزنوج من حوالي السنة |
Came down here on a coffee boat... about a year and a half ago, right? | Open Subtitles | أتيتُ إلى هنا ّعلى سفينة مُحمّلة بالبن... منذ قرابة عام ونصف مضى أهذا صحيح؟ |
He's been in the States about a year. | Open Subtitles | كان في الولايات المتحدّة منذ عام تقريبا. |
I remember having this conversation about a year ago. | Open Subtitles | أتذكــر أننا تحاورنا هذا الحوار منــذ عام مضى |
about a year ago, we started exploring these outer sections. | Open Subtitles | منذ حوالي العام بدأنا باستكشاف الأقسام الخارجية |
We started seeing each other about a year ago, but she wanted to keep it quiet for my sake. | Open Subtitles | لقد بدأنا نتواعد منذ سنة مضت لكنها ارادت ان نبقي الامر طي الكتمان من اجلي |