They were obviously about something, and I got'em right. | Open Subtitles | من الواضح بأنهم كانوا عن شيء ولقد جاوبتهم صحيحاً |
For once, you actually seem to care about something other than yourself. | Open Subtitles | لمرة واحدة، يبدو أنك فعلا لرعاية عن شيء آخر غير نفسك. |
Uh... actually, I've been meaning to talk to you about something. | Open Subtitles | في الواقع، لا بد لي من التحدث إليكم عن شيء. |
Come on. You must have talked about something, right? | Open Subtitles | بربّكِ، لابد انكما تحدثتما عن شئ اليس كذلك؟ |
I can only say I was angry about something quite different. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول إنّي كنت غاضبة بشأن شيء مختلف تماماً |
And why would... someone... lie about something like that? | Open Subtitles | ..ولماذا.. شخص ما سوف يكذب حول شيء كهذا؟ |
They got us shut down, but they gotta bellyache about something. | Open Subtitles | ما حصل لنا إيقاف، لكنها فلدي وجع البطن عن شيء. |
I'm talking about something that's probably beckoning you as we speak. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن شيء ما ربما تومئ لك ونحن نتكلم. |
How about something you can do or that you like to do. | Open Subtitles | ماذا عن شيء يمكنك القيام به أو التي تريد القيام به. |
I really, really need to talk to you about something. | Open Subtitles | أنا حقا، حقا بحاجة الى التحدث لك عن شيء. |
I should be talking about something a little more relevant. Relevant? | Open Subtitles | أعتقد يجب أن أتحدث عن شيء ما لة علاقة قليلة |
Write about something else, the sea, the wind, a radiator, a tram running late, no one thing's more poetic than another. | Open Subtitles | إكتب عن شيء آخر البحر الرياح .. الشروق عن ترام قد تأخر لا أحد يشعر بالشيء أكثر من الآخر |
Wait a sec, you came here to tell me about something you think might happen seven years from now? | Open Subtitles | لحظة واحدة ، أنت أتيتي هنا لتخبريني عن شيء ربما يحدث لي بعد سبع سنوات من الآن؟ |
Hey, I'm sorry, but can we talk about something besides work? | Open Subtitles | آسف, لكن هل يمكننا التحدث عن شيء آخر بجانب العمل؟ |
Let's just enjoy our evening and talk about something else. | Open Subtitles | دعونا فقط نستمتع بأمسيتنا و نتحدث عن شئ آخر |
Why do you worry about something that can kill you in 10 years, when there's so many things that can kill you today? | Open Subtitles | لماذا تقلق بشأن شيء يمكن أن يقتلك في 10 عاما، عندما يكون هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن تقتلك اليوم؟ |
Most of the fights people have are about something simple... | Open Subtitles | أكثر الحربو التي مع الناس تكون حول شيء بسيط |
To talk to you about something really, really important. | Open Subtitles | لكي يتحدّث معك بخصوص شيء مهمٍّ جدّاً جدّاً |
I'm sure you were, and I actually need to talk to my good aunt about something. | Open Subtitles | متاكده انكى كذلك , وحقا اريد ان اتحدث مع خالتى الجيده عن شىء ما |
Before Chester reads an excerpt from his story, a couple of you have registered complaints about something. | Open Subtitles | قبل ان يقرأ تشيستر مقتطفات من قصته بعض الأشخاص منكم تقدموا بشكوى بشأن أمر ما |
And I thought you were talking about something interesting! | Open Subtitles | وأعتقدت بأنكم كنتم تتحدثون عن أمر مثير للاهتمام |
You didn't get a second opinion about something called a brain cloud? | Open Subtitles | أنت لَمْ تَحْصلْ على رأي آخر حول الشيءِ يدعى غيمة دماغِ؟ |
Listen, sweetheart, I got to talk to you about something very important. | Open Subtitles | اسمعى عزيزتى يجب أن اتحدث اليكى بشأن شئ فى غاية الأهمية |
Let's talk about something else... how's the investigation going? | Open Subtitles | ..دعنا نتحدث عن شيءٍ آخر كيف يسير التحقيق؟ |
Your idea of caring about something is burning your bra. | Open Subtitles | مفهومك عن الاهتمام بأمر ما هو أن تحرقي حمالاتك |
Dad, Rusty and I want to talk to you about something. | Open Subtitles | أبي، أنا وراستي نريد أن نتحدث معك في أمر ما |
It seems the more I know about something well, the less I want to know about it. | Open Subtitles | يبدو أننى كلما عرفت الكثير عن شيئ ما كلما قلت رغبتى فى معرفة المزيد عنه |
So, I've been thinking about something that Marcus said when he confessed his feelings for the A.D.A. | Open Subtitles | لذ، لقد كنت افكر في شيء قاله ماركوس عندما اعترف لي بمشاعره عن المدعيه العامه |