"about this thing" - Translation from English to Arabic

    • عن هذا الشيء
        
    • حول هذا الشيء
        
    • حول هذا الأمر
        
    • عن هذا الشىء
        
    • عن ذلك الشيء
        
    • بشأن هذا الأمر
        
    • بشأن هذا الشيء
        
    How many people know about this thing? Open Subtitles كم عدد الأشخاص الذين يعلمون عن هذا الشيء ؟
    Oh, I was just gonna tell you about this thing that happened. Open Subtitles أوه، كنت فقط سأخبرك عن هذا الشيء الذي حدث
    It's just... {\You know, }I've been seeing her, when I heard {\about }this thing, you needing help, {\ with jail,}I figured that I'd Open Subtitles اسمع انا آسف هو فقط انت تعرف انا كنت اراها وعندما سمعت عن هذا الشيء
    I'm telling you, I think there's something about this thing. Open Subtitles أقول لكم أعتقد أن هناك هناك شيء حول هذا الشيء.
    So Joe I got off the phone with Ivan about this thing with his nephew. Open Subtitles لذا جو نزلت من الهاتف بالميلان حول هذا الشيء مع إبن أخه.
    I guess I was a little aggressive about this thing with my boss. Open Subtitles اعتقد بأني كنت عدواني قليلاً حول هذا الأمر مع رئيسي
    It might help if you could tell me more about this thing. Open Subtitles سيكون مفيداً إذا أخبرتنى المزيد عن هذا الشىء.
    He tried to tell me about this thing he's working on, this... Open Subtitles حاول أن يخبرني عن ذلك الشيء الذي يعمل عليه...
    I never thought you'd show. Word has really gotten out about this thing. Open Subtitles اعتقدت أنك لن تحضرين انتشر الخبر حقا بشأن هذا الأمر
    Hey, you haven't told anyone about this thing we have, have you? Open Subtitles لم تخبر أي احد بشأن هذا الشيء الذي لدينا، أليس كذلك؟
    The more that we know about this thing, the closer we are to stopping it. Open Subtitles كلّما علمنا أكثر عن هذا الشيء كلّما إحتوناه في الأقرب العاجل
    What about this thing knowing sign language or using remotes to watch television? Open Subtitles ماذا عن هذا الشيء.. معرفة لغة الإشارة.. أو استخدام جهاز التحكم عن بعد لمشاهدة التلفاز؟
    Find out anything you can about this thing, weaknesses. Open Subtitles حاول إيجاد أي شيء عن هذا الشيء , نقاط الضعف
    Now, you'll tell me about this thing. You're gonna lead me to it. Open Subtitles والأن ستخبرني عن هذا الشيء وأنت ستقودني إليه
    about this thing called deep brain stimulation. Open Subtitles عن هذا الشيء المسمى تحفيز الدماغ العميق
    You knew about this thing in the water? Open Subtitles أكنت تعرف عن هذا الشيء في البحيرة ؟
    All right. I kinda want to talk to you about this thing. Open Subtitles حسناً , أريد التحدث معك عن هذا الشيء
    We have to talk... about this thing you have with your art. Open Subtitles علينا أن نتحدث حول هذا الشيء الذي لديك في فنك أقصد أنه غريب
    My father used to tell me stories about this thing. Open Subtitles اعتاد أبي إخباري قصصاً حول هذا الشيء
    It's about this thing you're pursuing. Open Subtitles هو حول هذا الشيء الذي أنت تتابع.
    Look, let's be sensible about this thing. There's money in this for all of us. Open Subtitles فلنكن عقلانيين حول هذا الأمر هناك مالا هناك يكفينا جميعا
    Look, I had no idea about this thing until you brought it to our attention. Open Subtitles إسمعي , لم يكن لدىَ أي فكرة عن هذا الشىء حتي لفتي إنتباهنا له
    Can we stop talking about this thing like it already exists? Open Subtitles أنستطيع التوقف عن التكلم عن ذلك الشيء وكأنه موجود ؟ - لا , لا , لا
    You're really excited about this thing, aren't ya? Open Subtitles أنت متحمسة بشأن هذا الأمر , صحيح ؟
    I remember the footage of George Bush Sr. saying we've just learned about this thing called global warming. Open Subtitles أتذكر قول (جورج بوش) قبلًا لقد علمنا للتو بشأن هذا الشيء "المدعوّ بـ"الاحتباس الحراري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more