The Committee considered the agenda item entitled " Other matters " , in accordance with General Assembly resolution 65/97. | UN | 280- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " مسائل أخرى " وفقا لقرار الجمعية العامة 65/97. |
Major activities of the Department of Public Information in accordance with General Assembly resolution 52/70 B * | UN | المرفق اﻷنشطة الرئيسية التي قامت بها إدارة شؤون اﻹعلام وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٧٠ باء |
C. Action taken in accordance with General Assembly resolution 53/27 | UN | جيم - اﻹجــراءات المتخــذة وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٣/٢٧ |
1. The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 55/95 of 4 December 2000. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 55/95 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
The Committee considered the agenda item entitled " Space and society " , in accordance with General Assembly resolution 65/97. | UN | 228- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمجتمع " ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/97. |
“Taking note of the most recent report of the Secretary-General, submitted in accordance with General Assembly resolution 53/107 of 8 December 1998, | UN | " وإذ تحيط علما بآخر تقرير لﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٣/١٠٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، |
Report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution ES-10/3 | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - ١٠/٣ |
Report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution ES-10/2 | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - ٠١/٢ |
– Annex I, - Non-recurrent expenditures incurred by the Appendix Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 50/245. | UN | - المرفق اﻷول، تذييل النفقات غير المتكررة التي تكبدها اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٥٤٢ |
11. In accordance with General Assembly resolution 54/142, participation in the special session should be at a high political level. | UN | 11 - وفقا لقرار الجمعية العامة 54/142، ينبغي أن تكون المشاركة في الدورة الاستثنائية على مستوى سياسي عال. |
3. The Centre was established in 1986 in accordance with General Assembly resolution 40/151 G of 16 December 1985. | UN | 3 - أنشئ المركز عام 1986 وفقا لقرار الجمعية العامة 40/151 زاى المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1985. |
His delegation hoped that the programmes of work could be finalized in accordance with General Assembly resolution 55/147. | UN | وأعرب عن أمل وفده بأن توضع برامج العمل في شكلها النهائي وفقا لقرار الجمعية العامة 55/147. |
11. In accordance with General Assembly resolution 54/93 of 7 December 1999, participation shall be at the highest possible level. | UN | 11 - وفقا لقرار الجمعية العامة 54/93، المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1999، تكون المشاركة على أعلى مستوى ممكن. |
C. Action taken in accordance with General Assembly resolution 53/27 | UN | جيم - اﻹجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٣/٢٧ |
1. The Chairman said that, in accordance with General Assembly resolution 52/163, the Committee must elect three Vice-Chairmen and a Rapporteur. | UN | 1 - الرئيس: قال إنه يتعين على اللجنة، وفقا لقرار الجمعية العامة 52/163، أن تنتخب ثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
35. The system of internal justice should be overhauled completely in accordance with General Assembly resolution A/61/261. | UN | 35 - وقال إن نظام العدل الداخلي ينبغي مراجعته بالكامل عملا بقرار الجمعية العامة A/61/261. |
These liabilities have now been duly recognized and reflected in the financial statements in accordance with General Assembly resolution 60/255. | UN | وقد دوِّنت هذه الالتـزامات الآن على النحو الواجب وأوردت في البيانات المالية عملا بقرار الجمعية العامة رقم 60/255. |
The Committee considered the agenda item entitled " Space and water " , in accordance with General Assembly resolution 65/97. | UN | 239- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمياه " ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/97. |
1. The item entitled " Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region " was included in the provisional agenda of the forty-ninth session in accordance with General Assembly resolution 48/81 of 16 December 1993. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين بموجب قرار الجمعية العامة ٤٨/٨١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
In accordance with General Assembly resolution 60/250, the Working Capital Fund was established in the amount of $100 million and was increased to $150 million in 2007 pursuant to General Assembly resolution 60/283. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 60/250، أنشئ صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 100 مليون دولار، وزيد ليصبح 150 مليون دولار في عام 2007 بناء على قرار الجمعية العامة 60/283. |
These savings will be used to cover losses in currency exchange and the replenishment of stocks, in accordance with General Assembly resolution 59/299. | UN | وستستخدم هذه الوفورات لتغطية خسائر أسعار الصرف ونفقات إعادة تغذية المخزونات، وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 59/299. |
In accordance with General Assembly resolution 46/235, and Economic and Social Council decision 1992/218, the Commission on Science and Technology for Development submits its report to the Council. | UN | بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٢١٨، ينبغي أن تقدم اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية تقريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
This Programme has been prepared in accordance with General Assembly resolution 53/24. | UN | وقد أُعد هذا البرنامج استنادا إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 53/24. |
In accordance with General Assembly resolution 60/283, UNDP plans to the adopt International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) in 2010. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 60/83، يعتزم البرنامج الإنمائي أن يعتمد، في عام 2010، معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام. |
In accordance with General Assembly resolution 2011 of 11 October 1965, the observer for the Organization of African Unity made a statement. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة ٢٠١١ المؤرخ ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٦٥، أدلى المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية ببيان. |
The Committee considered the agenda item entitled " Future role of the Committee " , in accordance with General Assembly resolution 66/71. | UN | 313- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " دور اللجنة في المستقبل " ، عملاً بقرار الجمعية العامة 66/71. |
He welcomed the inclusion, in accordance with General Assembly resolution 53/206, of a provision for special political missions. | UN | وأعرب عن ترحيبه بما تم من إدراج بند للمهام السياسية الخاصة طبقا لقرار الجمعية العامة 53/206. |
In decision 1992/218, the Council established the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development, in accordance with General Assembly resolution 46/235. | UN | أنشأ المجلس في المقرر ١٩٩٢/٢١٨ " اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية " ، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥. |
Human rights should be promoted through dialogue and cooperation, in accordance with General Assembly resolution 60/251. | UN | فحقوق الإنسان ينبغي تعزيزها من خلال الحوار والتعاون، طبقاً لقرار الجمعية العامة 60/251. |
The review mechanism enables the Council to assess the human rights situation in a given country within a framework of universality and non-selectivity, while ensuring equal treatment for all States in accordance with General Assembly resolution 60/251 which created the Council. | UN | وآلية الاستعراض تمكن المجلس من تقييم حالة حقوق الإنسان في بلد ما في إطار من الشمولية واللاانتقائية، مع ضمان معاملة الدول كافة معاملة متساوية وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 60/251 الذي أنشئ المجلس بموجبه. |