"accounts are" - Translation from English to Arabic

    • حسابات
        
    • الحسابات قد
        
    • ترد بشأنها
        
    • تكون الحسابات
        
    • بالحسابات
        
    • حساباتنا
        
    • الروايات
        
    • الحسابات هي
        
    • مجال الحسابات
        
    • تقيد الحسابات
        
    Money market and deposit accounts are available at short notice. UN وتُتاح حسابات سوق المال والودائع في غضون مهلة قصيرة.
    Zero-balance accounts are designed to automatically transfer excess balances to the master account for overnight investment on a daily basis. UN والغرض من حسابات الرصيد الصفري هو نقل الأرصدة الفائضة تلقائيا إلى الحساب الرئيسي للاستثمار السريع على أساس يومي.
    Balances in short-term deposit accounts are available at short notice. UN وتتاح أرصدة حسابات الودائع القصيرة الأجل خلال مهلة قصيرة.
    The Comptroller shall ensure that UNOPS accounts are provisionally closed on a regular basis, and at least quarterly. UN يتكفل المراقب المالي بإغلاق حسابات المكتب مؤقتا على نحو منتظم، وعلى الأقل مرة كل ثلاثة أشهر.
    In the provinces where there are only banking agents, such as Isabel Province, accounts are not able to be opened. UN وفي المقاطعات التي لا يوجد بها سوى الوكلاء المصرفيون، مثل مقاطعة إيزابل، لا يمكن إطلاقاً فتح حسابات مصرفية.
    Brochures for Mzansi accounts are printed in English and six local languages. UN وقد طُبعت كراسات عن حسابات مزانسي باللغة الإنكليزية وبست لغات محلية.
    The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis. UN أن تُمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة الصندوقية.
    Treasury and the Field have confirmed that 5 out of the 22 accounts are not to be closed for various reasons. UN وأكدت الخزانة والمكاتب الميدانية أن خمسة حسابات من مجموع 22 حساباً ينبغي ألا تغلق لأسباب مختلفة.
    Work is well under way to complete the reconciliation exercise by the time 2008-2009 accounts are closed. UN ويجري العمل على قدم وساق لاستكمال عملية التسوية قبل حلول وقت إغلاق حسابات الفترة 2008-2009.
    Atlas user access and user accounts are being streamlined to better manage inactive Atlas user accounts. UN ويجري تبسيط كل من دخول المستعملين إلى نظام أطلس وحسابات مستعملي النظام لتحسين إدارة حسابات مستعملي نظام أطلس الخاملة.
    United Nations bank accounts are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وينبغي أن تتبع المبادئ التوجيهية التالية عند فتح حسابات مصرفية وإجراء أي معاملات للأمم المتحدة:
    These accounts are referred hereinafter as special accounts. UN ويشار إلى تلك الحسابات فيما يلي بصفتها حسابات خاصة.
    The Provident Fund accounts are maintained in United States dollars. UN تُمسك حسابات صندوق الادخار بدولارات الولايات المتحدة.
    These loans were fully expensed in the years in which they were made and only memorandum accounts are maintained in the UNHCR accounts. UN وكانت هذه القروض قد قيدت بالكامل كنفقات في السنوات التي قدمت فيها، ولا يحتفظ لها في حسابات المفوضية إلا بحسابات تذكيرية.
    These loans were fully expensed in the years in which they were made and only memorandum accounts are maintained in UNHCR accounts. UN وكانت هذه القروض قد صرفت بالكامل في السنوات التي قدمت فيها، ولا يوجد في حسابات المفوضية سوى حسابات تذكيرية.
    Funds on deposit in interest bearing accounts are shown in the statement of assets and liabilities as cash and term deposits. UN تظهر في بيان الأصول والخصوم الأموال المودعة بفائدة في حسابات مصرفية، وذلك كأموال نقدية وودائع لأجل.
    The UNICEF accounts are maintained in United States dollars. UN تمسك حسابات اليونيسيف بدولارات الولايات المتحدة.
    A project is financially closed when all financial transactions have been reported and all accounts are closed. UN ويُقفل مالياً عندما يكون الإبلاغ عن جميع المعاملات المالية قد تمّ وجميع الحسابات قد أُقفلت.
    These loans were fully expensed in the years in which they were made and only memorandum accounts are maintained in UNHCR accounts. UN وقد صُرفت هذه القروض بأكملها في السنوات التي قُدمت فيها ولا ترد بشأنها في حسابات المفوضية سوى وثائق إثبات.
    Where the accounts are unaudited or materially qualified, the Panel adjusts the claims for a “risk of overstatement”. UN وحيثما تكون الحسابات غير مراجعة أو مقيدة بشروط مادية، يُعدل الفريق المطالبات لمراعاة " احتمال المبالغة " .
    Other financial services linking mobile money to bank accounts are also provided. UN وتقدم خدمات مالية أخرى أيضاً تربط خدمات الأموال المتنقلة بالحسابات المصرفية.
    Well, that's... That's impossible. Our accounts are fine. Open Subtitles حسناً، هذا مستحيل حساباتنا بخير، أرسلوه من جديد
    1. The following accounts are based on allegations by detainees while being interviewed by the Special Rapporteur. UN 1- تستند الروايات التالية إلى ادِّعاءات تقدَّم بها أشخاص محتَجزون أثناء التقاء المقرر الخاص بهم.
    The funds reported in the accounts are as follows: UN الصناديق الوارد ذكرها في الحسابات هي كما يلي:
    Staff with expertise in national accounts are also attractive employees for other government and private sector organizations. UN والموظفون من ذوي الخبرة في مجال الحسابات القومية عليهم إقبال أيضاً من الحكومات ومنظمات القطاع الخاص الأخرى.
    The accounts are presented in United States dollars. In the field offices, the accounts may be maintained in the national currency of the country concerned. UN تقيد الحسابات بدولارات الولايات المتحدة، وفي المكاتب الميدانية، يمكن إمساك الحسابات بالعملة الوطنية للبلد المعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more