"action of the" - Translation from English to Arabic

    • العمل المقدمة من
        
    • العمل الصادرين عن مؤتمر
        
    • الإجراء الذي اتخذته
        
    • العمل الصادرة عن
        
    • العمل لمؤتمر
        
    • العمل التي وضعتها
        
    • العمل اللذين اعتمدهما
        
    • بإجراء من
        
    • العمل المنبثق عن
        
    • العمل الذي اعتمده
        
    • العمل للعقد الدولي
        
    • العمل الذي أصدره
        
    • العمل الذي قامت
        
    • إجراء تتخذه
        
    • اليها مجلس
        
    for action of the Intergovernmental Panel on Forests UN تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من
    I. GENERAL OVERVIEW OF THE CONCLUSIONS AND PROPOSALS FOR action of the FORMER INTERGOVERNMENTAL PANEL ON UN نظــرة عامة على الاستنتاجات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي السابق المخصص للغابات
    1. The Inter-Agency Partnership on Forests: a plan to implement the proposals for action of the former Intergovernmental Panel on Forests UN ١ - الشراكة فيما بين الوكـالات بشأن الغابات: خـطة تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    It would be useful for an intergovernmental organ to take a new look at the Declaration and programme of action of the Stockholm World Congress. UN ومن الملائم إعادة دراسة اﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر ستوكهولم العالمي في إطار هيئة حكومية دولية.
    Some of those steps had become impracticable because of the unilateral action of the world's premier nuclear Power. UN وقد أصبحت بعض هذه الخطوات غير عملية بسبب الإجراء الذي اتخذته من جانب واحد القوة النووية الأولى في العالم.
    Recalling the recommendations and programmes of action of the first and second United Nations Conferences on Least Developed Countries, UN واذ يذكّرون بالتوصيات وبرامج العمل الصادرة عن مؤتمري اﻷمم المتحدة اﻷول والثاني المعنيين بأقل البلدان نموا ،
    In addition, the Task Force can help provide content to the draft declaration and plan of action of the Summit and build multi-stakeholder alliances for action. UN بالإضافة إلى ذلك، يمكن لفرقة العمل أن تساعد في تقديم محتوى لمشروع الإعلان وخطة العمل لمؤتمر القمة وبناء تحالفات للعمل بين أصحاب المصلحة المتعددين.
    Implementation of the proposals for action of the UN تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي
    Promoting and facilitating the implementation of the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests and reviewing, monitoring and reporting on progress in the management, conservation and sustainable development of all types of forests UN تعزيـز وتيسير تنفيـذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، واستعراض ورصد التقدم المحـرز في إدارة جميــع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وتقديم التقارير عن ذلك
    C. General overview of the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests UN جيم - عرض عام مجمل لمقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Promoting and facilitating the implementation of the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests, and reviewing, monitoring and reporting on progress in the management, conservation and sustainable development of all types of forests: promoting and facilitating implementation (programme element I.a) UN تعزيــز وتيسير تنفيــذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابــــات واستعراض ورصد ما يحرز من تقدم في إدارة جميع أنواع الغابــات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة وتقديم تقارير عن التقدم المحــــرز فــــي هــــذا الصـــــدد: تعزيــز وتيسير التنفيــذ
    action of the INTERGOVERNMENTAL PANEL ON FORESTS UN ثانيا - أبرز أنشطة تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Implementation of the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests (IPF/IFF) proposals for action and the plan of action of the United Nations Forum on Forests UN ثانيا - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وخطة عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    - Recall the World Summit on Sustainable Development, the Forest Principles, the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests, the establishment of the International Arrangement on Forests UN - تشير إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والمبادئ المتعلقة بالغابات، ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وإنشاء الترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    4. In his report to the fifty-third session of the General Assembly, the Secretary-General called upon UNICEF to coordinate a global review of progress in the implementation of the Declaration and Plan of action of the World Summit for Children. UN ٤ - ودعا اﻷمين العام، في تقريره المقدم إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، اليونيسيف إلى تنسيق إجراء استعراض عالمي للتقدم المحرز في تنفيذ اﻹعلان العالمي وخطة العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    The ratification of these instruments and the incorporation of their main provisions into our national legal framework demonstrate our political will and commitment to the effective implementation of the World Declaration and Plan of action of the World Summit for Children. UN ويبرهن التصديق على هذه الصكوك وإدماج نصوصها الرئيسية في إطارنا القانوني الوطني على إرادتنا والتزامنا السياسيين نحو التنفيذ الفعال للإعلان العالمي وخطة العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Some of those steps had become impracticable because of the unilateral action of the world's premier nuclear Power. UN وقد أصبحت بعض هذه الخطوات غير عملية بسبب الإجراء الذي اتخذته من جانب واحد القوة النووية الأولى في العالم.
    Thus, Istanbul Summit 2014 was concluded with three final documents: The Final Declaration, Working Groups Outcome and Call For action of the Parliamentarians. UN ومن ثم، اختُتم مؤتمر قمة اسطنبول لعام 2014 بثلاث وثائق ختامية: الإعلان الختامي، والوثيقة الختامية التي أعدتها الأفرقة العاملة، والدعوة إلى العمل الصادرة عن البرلمانيين.
    We also draw satisfaction from the adoption of the Programme of action of the 2001 United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN ومما يبعث على الارتياح أيضا اعتماد برنامج العمل لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    It endorsed the Plan of action of the League of Arab States. UN وأشار إلى أن بلده يؤيّد خطة العمل التي وضعتها جامعة الدول العربية.
    PART B DECLARATION AND PROGRAMME OF action of the GLOBAL FORUM OF INDIGENOUS PEOPLES AND THE INFORMATION SOCIETY UN الجزء باء - الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Review of the NGOs accredited by action of the Secretary-General UN استعراض المنظمات غير الحكومية المعتمدة بإجراء من اﻷمين العام
    An international convention on violence against women should build upon previously adopted international and regional conventions, protocols and declarations, as well as the Platform for action of the Fourth World Conference on Women. UN وينبغي أن يسترشد في وضع اتفاقية دولية بشأن العنف ضد المرأة بالاتفاقيات والبروتوكولات والاعلانات الدولية والإقليمية التي سبق اعتمادها، فضلا عن منهاج العمل المنبثق عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    2014 special session of the General Assembly to review progress in the implementation of the Programme of action of the International Conference on Population and Development, adopted in 1994 UN دورة عام 2014 الاستثنائية للجمعية العامة حول استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام 1994
    17. The Programme of action of the Second. International Decade of the World's Indigenous People includes the following education-related objectives: UN 17 - ويشمل برنامج العمل للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم الأهداف التالية المتصلة بالتعليم:
    The intent is to generate further ideas as well as actions that will contribute to the realization of the Programme of action of the Summit - our blueprint for social development into the next century. UN والهدف منه هو أن يكون حافزا إلى مزيد من اﻷفكار واﻷعمال التي تسهم في تحقيق برنامج العمل الذي أصدره مؤتمر القمة، والذي يمثل مخططنا للتنمية الاجتماعية ونحن نخطو إلى القرن القادم.
    The unwarranted action of the US Government will not serve the cause of peace and security in our region. UN ولن يخدم هذا العمل الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة بلا مسوغ قضية السلام والأمن في منطقتنا.
    47. The first action of the new Government should be the determination of its short-, medium- and long-term priorities. UN 47 - ويتعين أن يكون أول إجراء تتخذه الحكومة الجديدة هو تحديد أولوياتها القصيرة والمتوسطة والطويلة المدى.
    3. Also accepts the concise summary of principal findings, conclusions and recommendations for remedial action of the Board of Auditors; UN ٣ - توافق أيضا على الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خلص اليها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالاجراءات العلاجية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more