iii) activities in support of Global Principles: During the review period, the IAJLJ was involved in several issues relating to combating Antisemitism and other forms of racism. | UN | ' 3` الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية: خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، شاركت الرابطة في عدد من القضايا المتعلقة بمكافحة معاداة السامية وغيرها من أشكال العنصرية. |
activities in support of the Millennium Development Goals: | UN | الأنشطة الداعمة للأهداف الإنمائية للألفية: |
We encourage Member States to undertake activities in support of the International Year for People of African Descent. | UN | ونشجع الدول الأعضاء على تنفيذ أنشطة لدعم السنة الدولة للمنحدرين من أصل أفريقي. |
activities in support of system-wide coherence continued to increase. | UN | واستمر تزايد أنشطة دعم الاتساق على صعيد المنظومة. |
To this end, the Commission has undertaken a number of activities in support of LDCs. | UN | ولهذه الغاية، اضطلعت اللجنة بعدد من الأنشطة لدعم أقل البلدان نمواً. |
activities in support of Global Principles | UN | الأنشطة المضطلع بها دعما للمبادئ العالمية |
He also mentioned activities in support of Forests 2011. | UN | وذكر أيضا ما يضطلع به الاتحاد من أنشطة دعما للسنة الدولية للغابات 2011. |
In addition to a coordinator in subprogramme 1, subprogrammes 2, 3 and 4 are carrying out activities in support of the Palestinian people. | UN | باﻹضافــة إلى منســق في إطار البرنامج الفرعي ١، يضطلع في إطار البرامج الفرعية ٢ و ٣ و ٤ بأنشطة لدعم الشعب الفلسطيني. |
100. Assistance in law enforcement continued to be matched with activities in support of the justice and correctional centres. | UN | 100 - واستمر التواؤم بين المساعدة المقدمة في مجال إنفاذ القانون وبين الأنشطة الداعمة للعدالة والمراكز الإصلاحية. |
activities in support of system-wide coherence continued. | UN | وتواصلت الأنشطة الداعمة لتحقيق الانسجام على نطاق المنظومة. |
activities in support of the establishment of the International Criminal Court | UN | الأنشطة الداعمة لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية |
This year the United States has contributed $500,000 to the Office for activities in support of the Monterrey Consensus. | UN | وهــــذا العام، ساهمت الولايات المتحدة بمبلغ 000 500 دولار لمكتب الأنشطة الداعمة لتوافق مونتيري. |
This will facilitate joint programming and implementation of activities in support of the AU and its NEPAD programme. | UN | وسييسر هذا البرمجة المشتركة وتنفيذ أنشطة لدعم الاتحاد الأفريقي ومبادرة نيباد. |
We welcome the draft resolution and the coming Decade of Action for Road Safety, and we are determined to implement activities in support of the Decade. | UN | ونرحب بمشروع القرار وبعقد العمل المقبل من أجل السلامة على الطرق، ونحن مصممون على تنفيذ أنشطة لدعم عقد العمل. |
It was also regretted that no activities in support of highly indebted countries had been proposed. | UN | وأعرب عن أسفه أيضا لعدم اقتراح أية أنشطة لدعم البلدان ذات المديونية العالية. |
activities in support of system-wide coherence continued to increase. | UN | واستمر تزايد أنشطة دعم الاتساق على نطاق المنظومة. |
Cluster members have carried out many activities in support of the AU and its NEPAD programme. | UN | واضطلع أعضاء المجموعة بالعديد من الأنشطة لدعم الاتحاد الأفريقي ومبادرة نيباد. |
activities in support of global principles: World Water Day and World Food Day were celebrated annually. | UN | الأنشطة المضطلع بها دعما للمبادئ العالمية: يوم المياه العالمي، ويوم الأغذية العالمي: احتفل بهما في كل عام. |
Denying air travel offers a significant opportunity to influence the behaviour of listed individuals and disrupt their activities in support of the Taliban. | UN | والحرمان من السفر الجوي يتيح فرصة كبيرة للتأثير على سلوك الأفراد المدرجين في القائمة وتعطيل ما يضطلعون به من أنشطة دعما لحركة طالبان. |
In addition to a coordinator in subprogramme 1, subprogrammes 2, 3 and 4 are carrying out activities in support of the Palestinian people. | UN | باﻹضافــة إلى منســق في إطار البرنامج الفرعي ١، يضطلع في إطار البرامج الفرعية ٢ و ٣ و ٤ بأنشطة لدعم الشعب الفلسطيني. |
iii) activities in support of global Principles: | UN | ' 3` الأنشطة التي تدعم المبادئ العالمية: |
activities in support of Global Principles | UN | :: الأنشطة المضطلع بها لدعم المبادئ العالمية |
DSW participates in far too many activities in support of the MDGs to detail them all here. | UN | تشارك المؤسسة في عدد كبير جدا من الأنشطة دعما للأهداف الإنمائية للألفية بحيث لا يتسع المجال لإيراد تفاصيلها جميعا. |
to carry out activities in support of the fulfilment of the mandate of a United Nations operation; | UN | من أجل الاضطلاع بأنشطة دعما لتنفيذ ولاية منوطة بإحدى عمليات اﻷمم المتحدة؛ |
Expenditure recorded amounted to $565,000, leaving a balance of $457,060 for activities in support of the Mission. | UN | أما النفقات المسجلة، فبلغت قيمتها ٠٠٠ ٥٦٥ دولار، فتبقى بذلك رصيد قدره ٠٦٠ ٤٥٧ دولارا لﻷنشطة الداعمة للبعثة. |
activities in support of the United Nations and Global Principles | UN | ' 2` الأنشطة المنفذة دعما للأمم المتحدة والمبادئ العالمية |
Electoral assistance has accordingly evolved into activities in support of national electoral institutions and processes. | UN | وتمشيا مع ذلك تطورت المساعدة الانتخابية بحيث غدت أنشطة داعمة للمؤسسات والعمليات الانتخابية الوطنية. |
It was also evident that the project coordinator was carrying out activities in support of matters unrelated to the Heantos activity. | UN | وكان جليا أيضا أن منسق المشروع كان يضطلع بأنشطة تدعم مسائل غير ذات صلة بنشاط هيانتوس. |