Payments will be made against receipts evidencing actual expenditures for approved costs. | UN | وستقدم المدفوعات بناء على إيصالات تثبت النفقات الفعلية للتكاليف الموافق عليها. |
1. For technical reasons, budgetary figures are presented instead of actual expenditures. | UN | 1 - لأسباب فنية أوردت أرقام الميزانية عوضا عن النفقات الفعلية. |
The Fund has now reverted to using actual expenditures when reconciling with the United Nations. | UN | وعاد الصندوق الآن إلى استخدام النفقات الفعلية عند تسوية الحسابات مع الأمم المتحدة. |
Another delegation asked why UNOPS could not provide data in its statistical report about the country of origin of goods, or on actual expenditures. | UN | واستفسر وفد آخر عن سبب عدم إمكان المكتب توفير بيانات في تقريره الإحصائي عن بلد منشأ البضائع أو عن النفقات الفعلية. |
actual expenditures incurred are continuously recorded and monitored against allotments. | UN | ويجري تقييد ورصد المصروفات الفعلية بصورة مستمرة مقابل الاعتمادات. |
The Committee notes that, all things being equal, this would have the effect of reducing actual expenditures in this area. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ذلك سوف يؤدي إلى خفض النفقات الفعلية في هذا المجال، علما بأن جميع العوامل الأخرى متساوية. |
Analysis of the workload of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services in relation to its actual expenditures | UN | تحليل عبء العمل في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مقابل النفقات الفعلية |
actual expenditures for the biennium totalled $209.3 million, leaving an unencumbered balance of $5.3 million. | UN | وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين هذه 209.3 ملايين دولار، مما يترك رصيدا غير مرتبط به قدره 5.3 ملايين دولار. |
The actual expenditures for common staff costs were lower than budgeted, resulting in an unutilized balance of $8,000. | UN | وكانت النفقات الفعلية للتكاليف العامة للموظفين أقل مما رصد في الميزانية، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 000 8 دولار. |
actual expenditures for the biennium totalled $124.6 million, leaving an unencumbered balance of $3.0 million. | UN | وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين 124.6 مليون دولار وبقي رصيد غير مرتبط به قدره 3.0 مليون دولار. |
Actual costs will be determined after the closure of the Meeting when the actual expenditures become known. | UN | وستحدد التكاليف الفعلية بعد اختتام الاجتماع، عندما تصبح النفقات الفعلية معروفة. |
actual expenditures for the biennium totalled $2,532.7 million, leaving an unencumbered balance of $9.3 million. | UN | وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين ٧,٥٣٢ ٢ مليون دولار، مما ترك رصيدا غير مرتبط به قدره ٩,٣ مليون دولار. |
actual expenditures of $3,600 were limited to the cost of spare parts and ink cartridges for photocopiers. | UN | واقتصرت النفقات الفعلية البالغة ٦٠٠ ٣ دولار على تكلفة قطع الغيار وخراطيش الحبر ﻵلات النسخ التصويري. |
actual expenditures incurred were $3,700 per month, resulting in an unutilized balance of $5,700. | UN | وبلغت النفقات الفعلية ٠٠٧ ٣ دولار شهريا، وأدى ذلك إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٧ ٥ دولار. |
actual expenditures recorded under this heading amounted to $300,500, resulting in additional requirements of $47,300. | UN | وبلغت النفقات الفعلية المسجلة تحت هذا البند ٥٠٠ ٣٠٠ دولار ، مما نتجت عنه احتياجات إضافية بمبلغ ٣٠٠ ٤٧ دولار. |
actual expenditures amounted to $31,900, resulting in the unutilized balance of $500 under this heading. | UN | وبلغت النفقات الفعلية ٩٠٠ ٣١ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٥٠٠ دولار تحت هذا البند. |
actual expenditures for these services amounted to $21,600, resulting in the unutilized balance of $48,000 under this heading. | UN | وبلغت النفقات الفعلية لهذه الخدمات ٦٠٠ ٢١ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٤٨ دولار تحت هذا البند. |
actual expenditures amounted to $69,300, resulting in the unutilized balance of $53,100 under this heading. | UN | وبلغت النفقات الفعلية ٣٠٠ ٦٩ دولار مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ١٠٠ ٥٣ دولار تحت هذا البند. |
Annex II contains a table prepared by the Secretariat showing actual expenditures for 2007, as compared to the approved budget for that year. | UN | ويتضمن المرفق الثاني جدولاً أعدته الأمانة يبيّن المصروفات الفعلية لعام 2007، مقارنة بالميزانية المعتمدة لتلك السنة. |
Comparison of the proposed programme budget estimates with actual expenditures | UN | مقارنة تقديرات الميزانية البرنامجية المقترحة بالنفقات الفعلية |
For this reason there are no actual expenditures incurred in 2008. | UN | ولذا، لم تتكبد أي نفقات فعلية في عام 2008. |
When the actual expenditures are lower than the disbursed amount, the remainder is either transferred to another activity or returned to UNICEF. | UN | وفي الحالات التي يكون فيها الإنفاق الفعلي أقل من المبالغ المدفوعة، يحوّل الفارق إلى نشاط آخر أو يعاد إلى اليونيسيف. |
Provide training and tools and increase supervision to ensure programme officers' regular review and reconciliation of actual expenditures to project and activity budgets | UN | توفير تدريب وأدوات وزيادة مستوى الإشراف لضمان الاستعراض المنتظم للنفقات الفعلية من قِبل موظفي البرامج وتطابقها مع ميزانيات المشاريع والأنشطة |
Particularly important is the ability to report actual expenditures on a monthly basis - a proxy for programme implementation rate. | UN | ومن الأهمية بمكان أن تتوفر القدرة على إبلاغ النفقات الحقيقية على أساس شهري - كمؤشر لمعدل تنفيذ البرامج. |
The Board of Auditors requested detailed information relating to the processing costs deducted from payments made to claimants by one Government in relation with the actual expenditures for processing costs. | UN | 120 - وطلب مجلس مراجعي الحسابات معلومات مفصلة تتعلق بتكاليف التجهيز المقتطعة من المبالغ التي دفعتها إحدى الحكومات لأصحاب المطالبات فيما يتصل بالمصروفات الفعلية المتعلقة بتكاليف التجهيز. |
actual expenditures incurred during that period will be reported to the General Assembly in the context of the performance report. | UN | وستُعرض النفقات المتكبدة فعلا خلال تلك الفترة على الجمعية العامة في سياق تقرير الأداء. |