"add the word" - Translation from English to Arabic

    • إضافة عبارة
        
    • تضاف كلمة
        
    • إضافة كلمة
        
    • تضاف لفظة
        
    UNODC could provide technical assistance, and it would be preferable to add the word " through " before " good " in the sixth line. UN وأوضح أن بإمكان المكتب أن يقدم المساعدة التقنية، وأن الأفضل إضافة عبارة " من خلال " بل كلمة " جيد " في السطر السادس.
    The oral revision is to add the word " official " before the word " languages " in operative paragraph 4. UN والتنقيح الشفوي هو إضافة عبارة " الرسمية " بعد عبارة " اللغات " في الفقرة 4 من ديباجة مشروع القرار.
    It might be desirable to add the word " knowingly " and/or " actively " to make intention clear, so that innocent workers are not prosecuted; UN وقد يكون مستصوباً إضافة عبارة " عن علم " و/أو " بنشاط " لتوضيح عنصر النية، تجنباً لمقاضاة العاملين الأبرياء؛
    In the first sentence, add the word " international " before " peace and security " . UN في الجملة الأولى، تضاف كلمة " الدوليين " بعد عبارة " السلام والأمن " .
    (l) Paragraph 1.11: In the second sentence, add the word " international " before " peace and security " ; UN )ل( الفقرة ١-١١: في الجملة الثانية تضاف كلمة " الدوليين " بعد عبارة " اﻷمن والسلام " ؛
    There was general agreement to add the word " international " to the settings in which persons with disabilities could participate. UN وكان هناك اتفاق عام على إضافة كلمة " الدولية " بعد " البيئات " التي قد يشارك المعوقون فيها.
    It was suggested to add the word " impartial " after the word " independent " in the first sentence of the article. UN واقترح إضافة كلمة " محايد " بعد كلمة " مستقل " في الجملة اﻷولى من المادة.
    A proposal to add the word " already " before the word " taken " was agreed and a suggestion to make the same addition to draft recommendation 228 approved. UN 114- اتُّفق على إضافة عبارة " بالفعل " بعد عبارة " اتُّخذت " كما جرت الموافقة على اقتراح بإدراج نفس الإضافة في مشروع التوصية 228.
    It might therefore be desirable to add the word " knowingly " and/or the word " actively " . UN ولذلك قد يكون من المستحسن إضافة عبارة " عن علم " و/أو " فعليا " .
    In expected accomplishment (b), add the word " Member " after the word " requesting " . UN في الإنجاز المتوقع (ب)، إضافة عبارة " الأعضاء " بعد عبارة " الدول " .
    In expected accomplishment (d), add the word " Member " after the words " request of " . UN في الإنجاز المتوقع (د)، إضافة عبارة " الأعضاء " في نهاية الفقرة.
    In expected accomplishment (g), add the word " Member " after the word " requesting " . UN في الإنجاز المتوقع (ز)، إضافة عبارة " الأعضاء " بعد عبارة " للدول " .
    In indicator of achievement (c) (ii), add the word " Member " before the word " States " . UN في مؤشر الإنجاز (ج) ' 2`، إضافة عبارة " الأعضاء " في نهاية الفقرة.
    In subparagraph (a), after the word " underscoring " , add the word " national " . UN في الفقرة الفرعية (أ)، تضاف كلمة " الوطنية " بعد كلمة " الاجتماعية " .
    In subparagraph (c), after the word " using " , add the word " national " . UN في الفقرة الفرعية (ج)، تضاف كلمة " الوطنية " بعد كلمة " تستخدم " .
    In subparagraph (a), after the word " underscoring " , add the word " national " . UN في الفقرة الفرعية (أ)، تضاف كلمة " الوطنية " بعد كلمة " الاجتماعية " .
    In subparagraph (c), after the word " using " , add the word " national " . UN في الفقرة الفرعية (ج)، تضاف كلمة " الوطنية " بعد كلمة " تستخدم " .
    (c) Paragraph 2.3: In the second sentence, add the word " mandated " before " peacekeeping " and delete the words " that the Security Council or the General Assembly establish " ; UN )ج( الفقرة ٢-٣: في الجملة الثانية، تضاف كلمة " المقررة " بعد عبارة " حفظ السلام " ، وتحذف عبارة " التي ينشئها مجلس اﻷمن أو الجمعية العامة " ؛
    The representative of China proposed to add the word “feasible” before “recommendation” in paragraph 2 of article 14. UN فاقترح ممثل الصين إضافة كلمة " عملية " بعد كلمة " توصية " في الفقرة 2 من المادة 14.
    The suggestion was made to add the word " magnetic " before the word " optical " and provide for other examples of means by which information could be generated, sent, received or stored, such as fax and Internet. UN 81- قدّم اقتراح مؤداه إضافة كلمة " مغناطيسية " قبل كلمة " بصرية " والنص على أمثلة أخرى للوسائل التي يمكن أن تكون المعلومات منشأة أو مرسلة أو متلقاة أو مخزنة بواسطتها، مثل الفاكس والانترنت.
    It was suggested to add the word " fees " in the reference to the Secretary-General of the PCA in that paragraph. UN واقترح إضافة كلمة " أتعاب " في الإشارة الواردة إلى الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة في الفقرة المذكورة.
    I figured out all I have to do is repeat what the other person says and then add the word "cool." Open Subtitles إكتشفت أن كل ما يجب أن أفعله هو تكرار ما يقوله الشخص الآخر ثم إضافة كلمة "جميل"
    (i) In the second sentence, add the word " routinely " before the word " developed " ; UN ' ١ ' في الجملة الثانية، تضاف لفظة " بشكل روتيني " قبل لفظة " إعداد " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more