"adopted the draft" - Translation from English to Arabic

    • اعتمدت مشروع
        
    • واعتمدت اللجنة مشروع
        
    • واعتمد مشروع
        
    • واعتمدت مشروع
        
    • اعتمد الفريق مشروع
        
    • اعتمد المنتدى مشروع
        
    The Fifth Committee adopted the draft decision without a vote. UN وكانت اللجنة الخامسة قد اعتمدت مشروع المقرر دون تصويت.
    The Sixth Committee adopted the draft resolution without a vote. UN وكانت اللجنة السادسة قد اعتمدت مشروع القرار دون تصويت.
    The Committee adopted the draft resolution, as orally revised, by a recorded vote of 124 to 52, with 2 abstentions. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 124 مقابل 52 صوتا، وامتناع عضوين عن التصويت.
    The Committee adopted the draft resolution by a recorded vote of 108 votes to 2, with 53 abstentions. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 108 أصوات مقابل صوتين، وامتناع 53 عضوا عن التصويت.
    The Committee adopted the draft resolution, by a recorded vote of 142 to 4, with 9 abstentions. UN واعتمد مشروع القرار، بتصويت مسجل بأغلبية 142 مقابل 4 أصوات وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    The Committee, inter alia, endorsed the report of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and adopted the draft resolution without a vote. UN ووافقت اللجنة، في جملة أمور، على تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية واعتمدت مشروع القرار دون تصويت.
    Having adopted the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States, UN وقد اعتمدت مشروع المواد المتعلق بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول،
    The Fifth Committee adopted the draft decision without a vote. UN واللجنة الخامسة اعتمدت مشروع المقرر دون تصويت.
    The Fifth Committee adopted the draft resolution without a vote. UN اللجنة الخامسة اعتمدت مشروع القرار بدون تصويت.
    Having adopted the draft preamble and draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities, UN وقد اعتمدت مشروع الديباجة ومشاريع المواد المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة،
    The Second Committee adopted the draft resolution. UN وكانت اللجنة الثانية قد اعتمدت مشروع القرار.
    The Credentials Committee adopted the draft resolution without a vote. UN وكانت لجنة وثائق التفويض قد اعتمدت مشروع القرار بدون تصويت.
    The Committee adopted the draft resolution, as orally revised, by a recorded vote of 95 to 4, with 60 abstentions. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بتصويت مسجل بأغلبية 95 مقابل 4 وامتناع 60 عضواً عن التصويت.
    The Committee adopted the draft resolution, by a recorded vote of 119 to 52, with 2 abstentions. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 119 مقابل 52 صوتا وامتناع عضوين عن التصويت.
    The Committee adopted the draft resolution, by a recorded vote of 118 votes to 2, with 49 abstentions. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 118 صوتاً مقابل صوتين وامتناع 49 عضوا عن التصويت.
    The Committee adopted the draft resolution, as orally revised without a vote. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت، على النحو المنقح به شفويا.
    46. The Justice and Corrections Technical Working Group of the Joint Security Committee held its inaugural meeting on 23 February and adopted the draft national justice and corrections plan. UN 46 - عقد الفريق العامل الفني لشؤون العدالة والمؤسسات الإصلاحية التابع للجنة الأمنية المشتركة اجتماعه الأول في 23 شباط/فبراير واعتمد مشروع الخطة الوطنية للعدالة والمؤسسات الإصلاحية.
    4. At the same meeting, the Council agreed to waive rule 54 of its rules of procedure and adopted the draft decision. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على عدم تطبيق المادة ٥٤ من نظامه الداخلي واعتمد مشروع المقرر.
    At the same meeting, the Council agreed to waive rule 54 of its rules of procedure and adopted the draft decision. UN ٥٧ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على عدم تطبيق المادة ٥٤ من نظامه الداخلي واعتمد مشروع المقرر.
    By Tuesday, the Committee would be expected to have finished all of its work, adopted the draft report in the Working Groups and considered the final draft report. UN وبحلول يوم الثلاثاء، يفترض أن تكون الهيئة قد انتهت من كل أعمالها واعتمدت مشروع التقرير في الأفرقة العاملة ونظرت في المشروع النهائي للتقرير.
    19. The Preparatory Committee agreed with that recommendation and adopted the draft declaration, after which the following statements were made: UN ١٩ - وأقرت اللجنة التحضيرية هذه التوصية واعتمدت مشروع اﻹعلان، وفي أعقاب ذلك أدلى بالبيانات التالية:
    The Panel then adopted the draft report as orally amended. UN ثم اعتمد الفريق مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفويا.
    39. At the same meeting, the Forum adopted the draft decision (see chap. I, sect. B, decision 1/3). UN 39 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المنتدى مشروع المقرر (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 1/3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more