"adviser's" - Translation from English to Arabic

    • المستشار
        
    • للمستشار
        
    That depends on the personal Adviser's abilities and initiative. Open Subtitles هذا يعتمد على مبادرات و قدرات المستشار الشخصي
    66. The Secretary-General listed the Special Adviser's responsibilities as follows: UN 66 - وحدّد الأمين العام مسؤوليات المستشار الخاص في ما يلي:
    The Special Adviser's office is privy to an enormous flow of information generated by sources inside and external to the United Nations system. UN ويطَّلع مكتب المستشار الخاص على سيل هائل من المعلومات الواردة من مصادر داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    The Government stated that it would take into account the Special Adviser's recommendation. UN وصرحت الحكومة بأنها ستأخذ توصية المستشار الخاص في الاعتبار.
    All of the Special Adviser's interlocutors expressed support for his mission and undertook to facilitate it. UN وأعرب كافة المتحاورين للمستشار الخاص عن تأييدهم لهذه البعثة وتعهدوا بتسهيلها.
    54. The Secretary-General listed the Special Adviser's responsibilities as follows: UN 54 - وحدّد الأمين العام مسؤوليات المستشار الخاص في ما يلي:
    It ends with a brief update on the staffing capacity of the Special Adviser's office. UN ويختتم الفرع بتحديث موجز عن قدرات مكتب المستشار الخاص من حيث ملاك الموظفين.
    Council members looked forward to the Special Adviser's report. UN وترقب أعضاء المجلس تقرير المستشار الخاص.
    :: Report on political analysis to support the Special Adviser's activities related to the negotiation process UN :: تقديم تقرير بالتحليلات السياسية دعماً لأنشطة المستشار الخاص المتصلة بعملية التفاوض
    41. The Secretary-General listed the Special Adviser's responsibilities as follows: UN 41 - وحدّد الأمين العام مسؤوليات المستشار الخاص في ما يلي:
    My delegation will abide by the outcome of the Legal Adviser's opinion. UN وسيلتزم وفدي بما سيخلص إليه المستشار القانوني في رأيه.
    The Special Adviser's role was to assist the General Assembly in its consideration of the issue rather than to promote the idea of the responsibility to protect. UN ويتمثل دور المستشار الخاص في مساعدة الجمعية العامة في النظر في المسألة وليس في ترويج فكرة المسؤولية عن الحماية.
    Reference is also made to the Special Adviser's activities relating to individual countries. UN ويشير التقرير أيضاً إلى أنشطة المستشار الخاص المتصلة بكل قطر على حدة.
    It also agreed with the Special Adviser's comprehensive approach and his view that the good offices should yield tangible results. UN وهي توافق على النهج الشامل الذي يتبعه المستشار الخاص وعلى آرائه بأن المساعي الحميدة ينبغي أن تحقق نتائج ملموسة.
    The Special Adviser's press briefing received good coverage with more than 120 media pickups worldwide. UN وحظي اجتماع المستشار الخاص لإحاطة الصحافيين بتغطية جيدة، بحيث أشير إليه ما يزيد على 120 مرة في وسائط الإعلام العالمية.
    The Special Adviser's activities are related to his long-standing role as acknowledged peacemaker in the region and the network of contacts he has established. UN وتتصل أنشطة المستشار الخاص بدوره القديم العهد كصانع سلام معترف به في المنطقة وبشبكات الاتصالات التي أنشأها.
    The Adviser's report concurred with the process and the results of the evaluations. UN وتضمن تقرير المستشار موافقة على عملية التقييمات ونتائجها.
    To that end, resources allocated to the Office of the Special Coordinator for Africa and Least Developed Countries should be transferred to the Adviser's Office. UN ولهذا الغرض ينبغي تحويل الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مكتب المستشار.
    Efforts are under way through the Military Adviser's Office to sensitize contingent commanders to make sure that all incidents resulting in injury to personnel are reported via a notice of casualty. UN وتبذل حاليا جهود عبر مكتب المستشار العسكري لتوعية قادة الوحدات بهذه الأمور بغية التأكد من أن الإبلاغ عن جميع الحوادث التي تؤدي إلى إصابة الأفراد يتم عن طريق إشعار بالإصابة.
    There should also be a legal Adviser's office, a gender focal point, an office of public affairs and an office of administration. UN وينبغي أيضا تأسيس مكتب للمستشار القانوني، وجهة تنسيق للشؤون الجنسانية، ومكتب للعلاقات العامة، ومكتب للشؤون الإدارية.
    No General Assembly resolution had made the responsibility to protect part of the Special Adviser's core mandate. UN وقال إن جعل مسؤولية الحماية جزءا من الولاية الأساسية للمستشار الخاص لم يرد في أي قرار من قرارات الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more